Translation of "J'arrête" in English

0.005 sec.

Examples of using "J'arrête" in a sentence and their english translations:

J'arrête de fumer.

I'm giving up smoking.

- Pourquoi voulez-vous que j'arrête ?
- Pourquoi veux-tu que j'arrête ?

Why do you want me to stop?

J'arrête pas de vomir.

Been throwing up a lot.

Ouaip ! j'arrête la cigarette.

Yup! I'm going to give up cigarettes.

Il faut que j'arrête.

I need to stop.

Il fallait que j'arrête.

I had to stop.

- J'arrête.
- Je jette l'éponge.

I quit.

J'ai essayé, j'arrête le jazz.

I tried, that's it, no jazz.

Le 31 décembre, il dit : « J'arrête. »

On December 31st, he says, "I'm done."

J'arrête de te parler en français.

I've quit using French with you.

J'arrête pas de penser à toi.

I can't get you out of my head.

À partir de demain, j'arrête de fumer.

Starting tomorrow, I am going to stop smoking.

- J'arrête de fumer.
- J’ai arrêté de fumer.

I quit smoking.

- Je démissionne.
- J'ai démissionné.
- J'arrête.
- J'ai arrêté.

I quit.

Marie veut que j'arrête de parler avec Tom.

Mary wants me to stop talking to Tom.

Je dois m'en débarrasser, plus de Facebook, j'arrête.

That's it, I have to get rid of that, no more Facebook; I'm not doing that.

Si j'arrête d'écrire des livres si je me tais.

if I stop writing books if I keep silent.

- John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête la cigarette.
- John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête de fumer.

I swear, John. As of today, I quit smoking.

Il faut que j'arrête de manger de la glace aussi sucrée.

I've got to stop eating such sweet ice cream.

- J'arrête pas de penser à toi.
- Je n'arrive pas à vous oublier.

I can't get you out of my head.

- J'arrête de te parler en français.
- Je ne vous parle plus français.

I've quit using French with you.

- Il faut que j'arrête.
- Je dois arrêter.
- Il me faut cesser.
- Je dois cesser.

I have to stop.

Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise.

I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.

- À partir de demain, j'arrête de fumer.
- À partir de demain, je ne fumerai plus.
- À partir de demain, je cesse de fumer.

Starting tomorrow, I am going to stop smoking.

- Il fallait que j'arrête.
- Il me fallait arrêter.
- Il me fallait cesser.
- Il fallait que je cesse.
- Il me fallut arrêter.
- Il me fallut cesser.
- Il m'a fallu arrêter.
- Il m'a fallu cesser.

I had to stop.