Translation of "Informée" in English

0.003 sec.

Examples of using "Informée" in a sentence and their english translations:

C'est une personne bien informée.

He's a well-informed person.

Je n'en étais pas informée.

I wasn't informed of this.

Je l'ai informée de mon arrivée.

I informed her of my arrival.

Je l'ai informée de mon départ.

I informed her of my departure.

La direction de SoKo a d'abord été informée.

First the SoKo management was informed.

Je pense qu'elle est informée à notre sujet.

I think she knows about us.

Elle n'est pas la mieux informée pour en parler.

She isn't the best informed to talk about it.

On m'a informée que j'étais mutée dans un tribunal pénal -

I was advised that I was being moved to the criminal court,

- Je n'en étais pas informé.
- Je n'en étais pas informée.

I wasn't informed of this.

- On ne m'a pas informé.
- On ne m'a pas informée.

I wasn't informed.

- Pourquoi n'ai-je pas été informé ?
- Pourquoi n'ai-je pas été informée ?

- Why wasn't I informed?
- Why was I not informed?

- Je n’ai pas été informé de sa venue.
- Je n’ai pas été informée de sa venue.

- I have no information she is coming.
- I've not heard that she will come.
- I haven't received any notice that she's coming.

- Pourquoi n'en ai-je pas été informé plus tôt ?
- Pourquoi n'en ai-je pas été informée plus tôt ?

Why wasn't I informed earlier?

- Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort.
- Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès.

She read the letter, and so she came to learn that he was dead.