Translation of "Impliquée" in English

0.004 sec.

Examples of using "Impliquée" in a sentence and their english translations:

Je suis impliquée.

I'm involved.

Elle ne veut pas être impliquée.

She doesn't want to get involved.

- Je suis impliqué.
- Je suis impliquée.

I'm involved.

Comment t'es-tu impliquée dans ce projet ?

How did you become involved in this project?

- Vous êtes impliqué.
- Vous êtes impliquée.
- Vous êtes impliqués.
- Vous êtes impliquées.
- Tu es impliqué.
- Tu es impliquée.

You're involved.

- Je n'étais pas impliqué.
- Je n'étais pas impliquée.
- On ne m'a pas impliqué.
- On ne m'a pas impliquée.

I wasn't involved.

C'est une personne qui sera plus impliquée qu'auparavant.

This is somebody who is going to get more involved.

- Je veux être impliquée.
- Je veux être impliqué.

I want to be involved.

Tom ne voulait pas que Marie soit impliquée.

Tom didn't want Mary to get involved.

Je ne voulais pas que vous soyez impliquée.

I didn't want you to get involved.

Sami ne voulait pas que Layla soit impliquée.

Sami didn't want to get Layla involved.

Ils m'ont impliquée dans les jeux et les conversations.

They involved me in games and conversations.

Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre.

She seems to be involved in that murder case.

J'ai toujours à l'esprit que la viande est également impliquée.

that I always have in mind that meat is also involved.

Licenciement du procureur qui a déclaré que la police était impliquée

dismissal of the prosecutor who said the police were involved

En principe, la LKA était impliquée dans l'affaire dès le départ.

In principle, the LKA was involved in the case from the start.

Tom ne pensait pas que Marie était impliquée dans le vol.

- Tom didn't believe that Mary had anything to do with the theft.
- Tom didn't believe Mary had anything to do with the theft.

- Je ne veux pas être impliquée.
- Je ne veux pas être impliqué.

I don't want to get involved.

- Pourquoi devez-vous toujours être impliqués ?
- Pourquoi dois-tu toujours être impliquée ?

Why do you always have to get involved?

- Je ne voulais pas que vous soyez impliqué.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquée.
- Je ne voulais pas que tu sois impliqué.
- Je ne voulais pas que tu sois impliquée.

I didn't want you to get involved.

- Comment vous êtes-vous impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?

How did you become involved in this project?

Grâce à la plaque minéralogique, la police put identifier la voiture impliquée dans l'accident comme étant celle de Tom.

Thanks to the license plate number, the police identified the car involved in the accident as Tom's.

- Comment vous êtes-vous impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquées dans ce projet ?

- How did you become involved in this project?
- How did you become involved with this project?
- How did you get involved in this project?

- Je ne peux pas croire que tu sois impliquée là-dedans.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez impliqués dans ceci.

I can't believe you're involved in this.

- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquée.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqués.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquées.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqué.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliquée.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliqué.

- I had no idea you were involved.
- I had no idea that you were involved.

- Je ne voulais pas que vous soyez impliqué.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquée.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliqués.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquées.
- Je ne voulais pas que tu sois impliqué.
- Je ne voulais pas que tu sois impliquée.

I didn't want you to get involved.

- Tom ne pensait pas que Marie était impliquée dans le vol.
- Tom ne croyait pas que Marie avait quelque chose à voir avec le vol.

Tom didn't believe that Mary had anything to do with the theft.

- J'ai dit ce que j'avais à dire et je ne veux plus être impliqué.
- J'ai dit ce que j'avais à dire et je ne veux plus être impliquée.

I've said my piece and I don't want to be involved anymore.

- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqué ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliquée ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliquées ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
- Es-tu en train de me dire que tu n'es pas impliqué ?
- Es-tu en train de me dire que tu n'es pas impliquée ?
- Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
- Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliquées ?

Are you telling me you're not involved?

Aux échecs, le roque ne peut être effectué que lorsque le roi et la tour impliquée n'ont pas été déplacés, toutes les cases entre eux sont libres et non dominées par une pièce adverse et le roi n'est pas en échec et ne serait pas mis en échec en roquant.

In chess, castling may only be carried out when both the king and the involved rook have not been moved, all the squares between them are free and not dominated by any opposing piece and the king is not in check and would not be put in check by castling.