Translation of "Impliqués" in English

0.010 sec.

Examples of using "Impliqués" in a sentence and their english translations:

Ils sont impliqués.

They're involved.

Nous sommes toujours impliqués.

We're still involved.

Avec des gens super impliqués

with people who are super involved

- Ils sont impliqués.
- Elles sont impliquées.

They're involved.

- Nous sommes impliqués.
- Nous sommes impliquées.

We're involved.

Comme pour les gènes impliqués dans l'asthme.

for example, in the genes involved in asthma.

Même les innocents se sont retrouvés impliqués.

Some people who weren't even duplicating gold got caught up in this.

Criminalise tous les partis impliqués dans la prostitution.

regulates sex work by criminalizing everyone involved.

Dans laquelle non seulement les SS étaient impliqués,

in which not only the SS was involved,

Vous ne croyez même pas combien d'efforts sont impliqués.

You don't even believe how much effort is involved.

Ils ne souhaitaient pas être impliqués dans le conflit.

They did not wish to become embroiled in the dispute.

Trois des hommes impliqués dans l'accident ont été hospitalisés.

Three of the men involved in the accident were hospitalized.

Je pense que nous ne devrions pas être impliqués.

I think we shouldn't get involved.

- Nous ne sommes pas impliqués.
- Nous ne sommes pas impliquées.

We're not involved.

Soient impliqués dans les évènements d'il y a 11 600 ans.

were involved in the events of 11,600 years ago as well.

Qui se développe parfois sans que des sentiments romantiques soient impliqués.

that sometimes happens even though no romantic feelings are involved.

Puis les Russes ont été suspectés d'être impliqués dans l'élection américaine

and then the Russians were suspected of being involved in the American election

Nous sommes très impliqués dans notre club de bowling, par exemple.

we are very involved in our bowling club, for example.

« Laissez-nous en dehors de ça, on ne veut pas être impliqués. »

"Just leave us out of it, please; we don't want to be involved."

- Pourquoi devez-vous toujours être impliqués ?
- Pourquoi dois-tu toujours être impliquée ?

Why do you always have to get involved?

En d'autres termes, si nous étions impliqués avec ces télescopes de l'école primaire,

In other words, if we were involved with those telescopes from primary school,

Ce graphique détaille les différents postes de coûts impliqués dans la production de l'iPad.

This graph breaks down the different costs involved in producing the iPad.

Les chercheurs sont encore loin de comprendre les mécanismes impliqués dans la maladie d'Alzheimer.

Researchers are still a long way off from understanding the mechanism involved in Alzheimer's disease.

- Comment vous êtes-vous impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?

How did you become involved in this project?

- Je ne voulais pas que vous soyez impliqués.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquées.

I didn't want you to get involved.

- Nous sommes toujours impliqués.
- Nous sommes toujours impliquées.
- Nous sommes toujours engagés.
- Nous sommes toujours engagées.

We're still involved.

- Vous êtes impliqué.
- Vous êtes impliquée.
- Vous êtes impliqués.
- Vous êtes impliquées.
- Tu es impliqué.
- Tu es impliquée.

You're involved.

- Ils se sont impliqués dans la recherche sur le cancer.
- Elles se sont engagées dans la recherche sur le cancer.

They are engaged in cancer research.

- Je ne peux pas croire que tu sois impliquée là-dedans.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez impliqués dans ceci.

I can't believe you're involved in this.

- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliquées ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?

Are you telling me you're not involved?

- Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
- Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliquées ?

Are you telling me you're not involved?

- Comment vous êtes-vous impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquées dans ce projet ?

- How did you become involved in this project?
- How did you become involved with this project?
- How did you get involved in this project?

- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqué ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliquée ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliquées ?
- Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
- Es-tu en train de me dire que tu n'es pas impliqué ?
- Es-tu en train de me dire que tu n'es pas impliquée ?
- Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ?
- Es-tu en train de me dire que vous n'êtes pas impliquées ?

Are you telling me you're not involved?

- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquée.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqués.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquées.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqué.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliquée.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliqué.

- I had no idea you were involved.
- I had no idea that you were involved.

- Je ne voulais pas que vous soyez impliqué.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquée.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliqués.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquées.
- Je ne voulais pas que tu sois impliqué.
- Je ne voulais pas que tu sois impliquée.

I didn't want you to get involved.