Translation of "Glissa" in English

0.003 sec.

Examples of using "Glissa" in a sentence and their english translations:

Tom glissa et faillit tomber.

Tom slipped and nearly fell.

Alice glissa sur la longue pente.

Alice slid down the long slide.

Il glissa et manqua de tomber.

He slipped and nearly fell.

L'enfant glissa le long du banc.

The children slid down the bank.

Thomas se glissa hors du lit.

Tom slipped out of bed.

Le train glissa hors de la gare.

The train rolled out of the station.

Il se glissa jusqu'à lui, par derrière.

He sneaked up behind him.

Elle glissa son bras dans le sien.

She slipped her arm into his.

Il glissa un billet doux dans son manteau.

He slipped a love letter into her coat.

Elle glissa rapidement dans les bras de Morphée.

She slipped quickly into the land of Nod.

« Oui, c'est vrai », glissa Susan, « justement je voulais appeler... »

"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."

Tom a glissa sur l'herbe humide et tomba sur ses fesses.

Tom slipped on the wet grass and fell on his backside.

Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer.

- A smile flitted across her face, and her eyes began to sparkle.
- A smile flitted across her face, and her eyes began to shine.

- Tom a glissé et est presque tombé.
- Tom glissa et faillit tomber.

Tom slipped and nearly fell.

Thomas glissa ses mains dans son dos pour dégrafer son soutien-gorge.

Thomas slid his hands behind his back to unclasp his bra.

- Elle glissa en traversant la route.
- Elle a glissé en traversant la route.

She slipped in crossing the road.

- Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe.
- Le secrétaire glissa la lettre dans une enveloppe.

The secretary inserted the letter in the envelope.

Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.

- L'avion de papier descendit lentement au sol.
- L'avion de papier glissa lentement vers le sol.
- L'avion en papier plana lentement vers le sol.

The paper aeroplane slowly glided to the ground.

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.

The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.

« Tom, regarde les framboises que j'ai cueillies. Tu en veux ? » demanda Marie qui en glissa quelques unes dans la bouche déjà couverte de framboise. Tom se figea : « C'est sympa de ta part, mais vraiment sans façon. Écoute, Marie, je suis désolé ! »

"Look, Tom – I've picked some raspberries. Do you want some?" asked Mary, shoving a few into her raspberry-smeared mouth. Tom grimaced. "It's nice of you to ask," he said, "but I can't stand raspberries. Really sorry, Mary!"