Translation of "Sien" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sien" in a sentence and their russian translations:

À chacun le sien.

Каждому своё.

Cet avion est le sien.

Это его самолёт.

Ce parapluie sera le sien.

Это будет её зонтик.

C'est le sien, n'est-ce pas ?

Это её или нет?

Il va lui prêter le sien.

- Он одолжит ему свой.
- Он одолжит ей свой.

- C'est le sien.
- C'est la sienne.

Это её.

C'est le mien, pas le sien.

- Это моё, а не его.
- Это мой, а не его.
- Это моя, а не его.

Ce vélo n'est pas le sien.

Это не его велосипед.

Son âge est le double du sien.

- Он вдвое старше её.
- Он в два раза старше её.
- Он в два раза старше неё.
- Она в два раза старше её.
- Она в два раза старше неё.
- Она вдвое старше её.
- Она вдвое старше неё.
- Он вдвое старше неё.

- C'est le sien.
- Ce sont les siennes.

- Это её.
- Это его.

- À chacun le sien.
- À chacun son dû.

Каждому своё.

Le cahier n'est pas à toi, c'est le sien.

Тетрадь не твоя, а его.

Ce sac est-il le vôtre ou le sien ?

- Это Ваша сумка или его?
- Это Ваша сумка или её?

Je ne vois ni le tien, ni le sien.

- Я не вижу ни твоего, ни его.
- Я не вижу ни твоего, ни её.

Mon appareil photo est bien meilleur que le sien.

- Мой фотоаппарат намного лучше, чем его.
- Мой фотоаппарат намного лучше, чем её.

Elle aime cet enfant comme s'il était le sien.

Она любит этого ребёнка как своего собственного.

- Elle changea son horaire pour se caler sur le sien.
- Elle a changé son horaire pour se caler sur le sien.

Она поменяла своё расписание, чтобы оно совпадало с его.

- Ce sont les siens.
- C'est le sien.
- C'est la sienne.

Это его.

- Ce n'est pas le sien.
- Ce n'est pas la sienne.

Это не его.

Elle a adjoint le nom de son mari au sien.

Она присоединила фамилию мужа к своей.

Marie a adjoint le nom de son mari au sien.

Мэри присоединила фамилию мужа к своей.

Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien.

- Это мой. Где его, я не знаю.
- Это мой. Где её, я не знаю.

Après m'avoir écouté, mon psychologue prit rendez-vous avec le sien.

Выслушав меня, мой психолог записался к своему.

Elle regretta que ce beau chien ne soit pas le sien.

Она пожалела, что эта красивая собака не её.

- Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.
- Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien.

- Это мой. Где его, я не знаю.
- Это мой. Я не знаю, где его.
- Это моя. Я не знаю, где его.
- Это моё. Я не знаю, где его.

- C'est le mien, pas le sien.
- C'est la mienne, pas la sienne.

Это моё, не её.

- Ce sont les siens.
- C'est le sien.
- C'est la sienne.
- C'est à elle.

Это её.

Égoïsme. Se plaindre de celui des autres, et ne pas s'apercevoir du sien.

Эгоизм. Жаловаться на чужой и не замечать своего.

- Son âge est le double du sien.
- Il est deux fois plus vieux qu'elle.

Он вдвое старше её.

Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.

- Это мой. Я не знаю, где его.
- Это моя. Я не знаю, где его.
- Это моё. Я не знаю, где его.

- Êtes-vous sûr que c'est le sien ?
- Êtes-vous sûr que c'est la sienne ?

- Ты уверен, что это её?
- Вы уверены, что это её?

- Êtes-vous sûr que c'est le sien ?
- Est-ce que tu es sure que c'est le sien ?
- Est-ce que tu es sure que c'est la sienne ?
- Êtes-vous sûr que c'est la sienne ?

- Ты уверен, что это её?
- Вы уверены, что это её?
- Ты уверена, что это её?

Chacun a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de retourner dans son pays.

Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.

- Je suis sienne et elle est mienne.
- Je suis à elle et elle est à moi.
- Je suis sien et elle est mienne.

Я её, а она — моя.

- Le véhicule qu'il conduit n'est pas le sien.
- La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.
- La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.

Машина, которую он ведёт, не его.

- Est-ce que ce sac est le tien ou le sien ?
- Ce sac est-il le tien ou le sien ?
- Ce sac est-il le vôtre ou le sien ?

- Это твоя сумка или его?
- Это Ваша сумка или его?