Translation of "Banc" in English

0.023 sec.

Examples of using "Banc" in a sentence and their english translations:

Sur un banc.

on a bench.

Asseyez-vous sur le banc.

Sit down on the bench.

Asseyons-nous sur le banc !

- Let's sit down on the bench.
- Let's sit on the bench.

Il s'assit sur le banc.

He sat down on the bench.

Asseyons-nous sur ce banc.

Let's sit on the bench.

Asseyons-nous sur le banc.

Let's sit on the bench.

banc, qui est juste 105

shoal, which is just 105

Les enfants glissèrent du banc.

The children slid down the bank.

Le banc est en bois.

The bench is wooden.

Sami s'assit sur un banc.

Sami sat on a bench.

Il dort sur le banc.

He sleeps on the bench.

- Il est toujours assis sur le banc.
- Il est encore assis sur le banc.

He is still sitting on the bench.

Il est allongé sur le banc.

He is lying on the bench.

Elle est assise sur le banc.

- She is sitting on the bench.
- She's sitting on the bench.

Elle est assise sur un banc.

She is sitting on the bench.

Le banc est aussi là, non ?

The bench is there too, isn't it?

L'enfant glissa le long du banc.

The children slid down the bank.

Les livres sont sur le banc.

The books are on the bench.

Il est assis sur le banc.

He sits on the bench.

- Un banc se trouve sur le balcon.
- Il y a un banc sur le balcon.

There is a bench on the balcony.

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

Why did you paint the bench red?

Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc.

Some students were sitting on the bench and having lunch.

Il y a un banc sous l'arbre.

- There is a bench under the tree.
- Under the tree is a bench.

Où est le banc le plus proche ?

Where is the nearest bench?

L'homme sur le banc était manifestement mort.

The man on the bench was obviously dead.

Ne vous asseyez pas sur ce banc.

Don't sit on that bench.

Tom dormit sur un banc du parc.

Tom slept on a park bench.

Il est encore assis sur le banc.

He is still sitting on the bench.

- Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
- Ils s'assirent sur un banc dans le parc.

They sat on a bench in the park.

Voilà assise au moulin sur le banc! Bonjour!

There she is sitting at the mill on the bench! Hello there!

Son ami et lui s'assirent sur le banc.

He and his friend sat on the bench.

Un homme ivre dormait allongé sur le banc.

A drunken man was sleeping on the bench.

Il y a un banc devant la gare.

There is a bench in front of the train station.

Quelqu'un a oublié un sac sur le banc.

Somebody has left his bag on the bench.

Il y a un banc sur le balcon.

There is a bench on the balcony.

Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?

- Why did you paint the bench red?
- Why did you paint the bank red?
- Why did you paint the couch red?

Les enfants ont glissé au bas du banc.

The children slid down the bank.

Qui est assis habituellement sur ​​le banc d'infamie ?

- Who usually sits on the dunce's seat?
- Who usually sits in the dunce's seat?

J'ai dormi sur un banc dans un parc.

I slept on a park bench.

Le banc utilisé pour l'haltérophilie est d'ordinaire horizontal.

The bench used for a bench press is usually level.

Ils s'assirent sur un banc dans le parc.

They sat on a bench in the park.

Tom a dormi sur un banc du parc.

Tom slept on the park bench.

Sur le banc devant la maison, dans le noir.

on a bench in front of the house in the dark,

Nous étions assis sur un banc dans le parc.

We sat on a bench in the park.

Meg et Ken se sont assis sur le banc.

Meg and Ken sat on the bench.

Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.

The two men sitting on the bench were Americans.

Il était assis sur le banc, les yeux fermés.

He was sitting on a bench with his eyes closed.

La bateau s'est échoué sur un banc de sable.

The ship ran aground on a sandbar.

Ils étaient assis sur un banc dans le parc.

They sat on a bench in the park.

Le bateau s'est échoué sur un banc de sable.

The ship is stranded on a sandbank.

Des sacs et des sacs sont cachés derrière un banc.

Sacks and bags are hidden behind a bench.

Tom fit de la place pour Marie sur le banc.

Tom made room for Mary on the bench.

Thomas et Marie étaient assis sur un banc de parc.

Tom and Mary sat on a park bench.

Je me suis assoupi sur un banc dans un parc.

I dozed on a park bench.

Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.

But disoriented and separated from the shoal, they're easy pickings.

Elle s'arrête brièvement sur le banc à côté du pont Leisbach.

She stops briefly at the bench next to the Leisbach Bridge.

Ils se sont assis sur le banc, et regardaient la lune.

They sat on the bench, looking at the moon.

En se levant, il se trouva étendu sur un banc public.

He woke up to find himself lying on a park bench.

Tom vit Mary assise toute seule sur un banc du parc.

Tom saw Mary sitting alone on a park bench.

J'ai vu un jeune couple s'enlacer sur un banc du parc.

I saw a young couple cuddling on a park bench.

Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.

The old man sat on the bench with his eyes closed.

Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.

I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.

Il s'est trouvé mal et ils l'ont allongé sur un banc.

He became sick and they laid him on a bench.