Translation of "Famine" in English

0.004 sec.

Examples of using "Famine" in a sentence and their english translations:

- La famine ne donne pas à manger.
- La famine ne nourrit personne.

- Starvation does not give food.
- Starvation feeds nobody.

Des épidémies et une famine.

disease outbreaks and starvation.

Famine et maladie vont de pair.

Disease and famine go together.

La longue sécheresse fut suivie de famine.

The long drought was followed by famine.

De mauvaises récoltes peuvent causer la famine.

Poor crops may cause famine.

Tout le monde parle du virus et de la mort. Personne ne parle de famine et de famine.

Everyone talks about the virus and death. No one talks about starvation and famine.

La famine est l'un des quatre cavaliers de l'Apocalypse,

Famine is one of the Four Horsemen of the Apocalypse.

De choses comme la faim, la famine, le paludisme

From things like hunger, famine, malaria

En temps de famine, le diable mange des mouches.

In times of famine, the devil feeds on flies.

La conséquence des carences, c'est la famine et la malnutrition.

The penalty for too little is starvation and malnutrition.

à cause de la famine, des accidents ou du sida.

to starvation, accidents or AIDS.

Nous amènera au chômage, à la famine et à la faim

will bring us unemployment, famine and hunger

À cause de la famine les bovins sont morts de faim.

Because of the famine, the cattle starved to death.

La perspective de la famine plane sur de nombreuses régions du monde.

The prospect of famine hangs over many areas of the world.

Dans les années 90, pendant la période de famine qui a touché notre pays.

during the famine in the mid 1990s.

Est passée de pays en famine à l'une des sociétés les plus prospères au monde.

Koreans went from starvation to one of the most prosperous societies in the world.

- Faute de grives, on mange des merles.
- En temps de famine, le diable mange des mouches.

In times of famine, the devil feeds on flies.

Les céréales étaient à l'origine une nourriture de famine et c'est pourquoi elles vous rendent gros et malade.

Cereals were originally a famine food and that's why they make you fat and sick.

Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même.

There is one rule that works in every calamity. Be it pestilence, war, or famine, the rich get richer and poor get poorer. The poor even help arrange it.

Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.

Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do something about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.

- Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
- Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.

With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.