Translation of "Donnera" in English

0.006 sec.

Examples of using "Donnera" in a sentence and their english translations:

Il te le donnera.

He'll give it to you.

Demandez, et l'on vous donnera.

Ask, and it shall be given you.

Il le donnera à Jack.

She will give it to Jack.

Personne ne te le donnera.

no one's gonna give it to you.

Ça me donnera un peu d'énergie.

Okay, that's a little bit of energy.

Cette chenille donnera un beau papillon.

This caterpillar will turn into a beautiful butterfly.

Personne ne me donnera le moindre argent.

No one will give me any money.

Elle donnera une fête la semaine prochaine.

She will give a party next week.

Quand est-ce qu'il vous le donnera ?

When will he give it to you?

- Ça t'apprendra.
- Ça vous donnera une leçon.

- That will teach you a lesson.
- That'll teach you a lesson.

Cela leur donnera plus de conseils marketing.

that'll give them more marketing tips.

Cela vous donnera une idée de ceux

That'll give you idea of the ones

Qui donnera le pourcentage du taux de saillance

and it will give us a percentage of what amount of saliency

Elle donnera sa photo à qui la veut.

She will give her picture to whoever wants it.

Elle te donnera tout l'argent dont elle dispose.

She will give you what money she has.

Peut-être que Tom me donnera un emploi.

Maybe Tom will give me a job.

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

Which torch do you think will be our best source of light?

- Demandez, et l'on vous donnera.
- Demandez et vous recevrez.

Ask, and it shall be given you.

- Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie américain.
- Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie américain.
- Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie étasunien.
- Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie étasunien.

This book will give you a clear idea of the American way of life.

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

It's not gonna give me a lot of energy, but it's gonna give me something.

Quelle option nous donnera la meilleure chance de remplacer l'antivenin ?

Which option gives us the best chance to replace that anti-venom?

Supplier des étrangers ne donnera rien, malgré tous ses efforts.

Begging strangers won't work, however hard he tries.

Cela vous donnera des idées sur tous les mots-clés

It'll give you ideas on all the keywords

Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.

Failure to observe these regulations will result in penalties.

Dans les années à venir, la vigne donnera beaucoup de raisin.

In the years to come, the vine will give many grapes.

Cela vous donnera des idées de ce que font vos concurrents

This will give you ideas of what your competitors are doing.

En raison de son âge, la vache ne donnera plus de lait.

Due to its age, the cow will no longer give milk.

Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie américain.

This book will give you a clear idea of the American way of life.

Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie américain.

This book will give you a clear idea of the American way of life.

Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie étasunien.

This book will give you a clear idea of the American way of life.

Cela vous donnera des idées basées sur ce que les gens tapent.

It'll give you ideas based on what people are typing in.

Cela vous donnera une idée de comment beaucoup d'argent qu'une entreprise a.

That'll give you idea of how much money a company has.

Ce Google plus me donnera une identité unique que je n'avais jamais eue.

This Google Plus could give me the unique identity that I never had.

Cela vous donnera un sens idées sur les raisons pour lesquelles les gens

This will give you meaningful insights on why people

Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Ci-dessous vous pouvez lire les instructions que l'on vous donnera pendant l'examen final.

Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça. Si vous retirez un peu d'écorce…

It's not gonna give me a lot of energy, but it's gonna give me something. So look, if you get a bit of the bark off,

Là il donnera son avis et sur le résumé du roman et sur le débat qui s'en suit.

There he will give his opinion and the summary of the novel and the debate that follows.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin. Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

What people don't know is, you can actually eat part of a fir tree. It's not gonna give me a lot of energy, but it's gonna give me something.

Le Seigneur répondit : Certes, Sara, ton épouse, te donnera un fils, et tu le nommeras Isaac. Je maintiendrai mon pacte avec lui, comme pacte perpétuel à l’égard de sa descendance.

And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.

Quand elle baratte le lait, la mère kabyle entonne la berceuse qui dit: « “Gouchla gechoula”, mon bébé ira à la fontaine, y trouvera une omellette, et ne la donnera à personne, d'autre que sa maman chérie. »

When she churns the milk, the Kabyle mother intones the lullaby which says: ““ Gouchla gechoula ”, my baby will go to the fountain, find an omelet there, and will not give it to anyone, other than his darling mother. "

" Douze jeunes beautés ornent ma cour brillante ; / Déiope, la plus jeune et la plus séduisante, / unie à vos destins par les nœuds les plus doux, / acquittera les soins que j'exige de vous ; / et d'Éole à jamais la compagne fidèle / un jour lui donnera des enfants dignes d'elle. "

- "Fourteen nymphs are in my service, surpassing in comeliness, of whom Deiopea, the most beautiful, I will unite in steadfast marriage to you and declare her your own; that in exchange for such benefits she may dwell with you all her years, and make you the father of beautiful offspring."
- "Twice seven nymphs have I, beautiful to see; / one, Deiopeia, fairest of the fair, / in lasting wedlock will I link to thee, / thy life-long years for such deserts to share, / and make thee parent of an offspring fair."

" Mais, pour mieux vous calmer, je veux de votre Énée / suivre dans tout son cours la haute destinée. / De ce fils, votre amour, cent combats glorieux / signaleront bientôt le bras victorieux. / Vainqueur de l'Ausonie, à ses peuples dociles / il donnera des mœurs, et des lois, et des villes. / Là, tandis que l'état fleurira sous ses lois, / le printemps aux frimas succédera trois fois. "

"Now, to ease thy woes, / since sorrow for his sake hath dimmed thine eyes, / more will I tell, and hidden fates disclose. / He in Italia long shall battle with his foes, / and crush fierce tribes, and milder ways ordain, / and cities build and wield the Latin sway, / till the third summer shall have seen him reign, / and three long winter-seasons passed away / since fierce Rutulia did his arms obey."