Translation of "Domine" in English

0.003 sec.

Examples of using "Domine" in a sentence and their english translations:

L'Europe domine l'agriculture mondiale.

Europe is dominant in global agriculture.

La papauté domine l'Europe

The papacy dominates Europe

Elle domine son mari.

She dominates her husband.

Le château domine la Lahn.

The castle towers above the Lahn.

Quand le Démon Conseiller vous domine.

when your Advice Monster is in control.

Mais il domine encore notre vie.

But still, it dominates our lives.

Trois (3) grands principes domine le droit commercial :

Three (3) main principles dominate commercial law:

Chez certaines espèces, la femelle domine le mâle.

In some species of animals, the female is dominant over the male.

Une idée qui domine notre langue et nos médias,

One persistent concept that I observed, existing in our language and our media,

Dans le moment précis où votre Démon Conseiller vous domine,

in that singular moment, when your Advice Monster is in control,

- Le mystère prévaut.
- Le mystère l'emporte.
- Le mystère règne.
- Le mystère domine.

Mystery prevails.

Le hêtre domine ici, comme dans la plupart des autres forêts de Hesse.

The beech dominates here, as in most other Hessian forests.

Société domine les ventes de portables dans le monde. Pourtant ils ne font presque aucun

firm leads the sales on mobile phones in the entire world. However, they make almost no

- Chez certaines espèces, la femelle domine le mâle.
- Chez certaines espèces, la femelle est dominante sur le mâle.

In some species of animals, the female is dominant over the male.

Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.

If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door; and unto thee is its desire, but thou mayest rule over it.

" Ou les Grecs sont cachés dans ces vastes contours, / ou ce colosse altier, qui domine nos tours, / vient observer Pergame ; ou l'affreuse machine / de nos murs imprudents médite la ruine. / Craignez les Grecs, craignez leurs présents désastreux : / les dons d'un ennemi sont toujours dangereux. "

'Or Grecians in these timbers lurk confined, / or 'tis some engine of assault, designed / to breach the walls, and lay our houses bare, / and storm the town. Some mischief lies behind. / Trust not the horse, ye Teucrians. Whatso'er / this means, I fear the Greeks, for all the gifts they bear.'

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.