Translation of "D'arbre" in English

0.004 sec.

Examples of using "D'arbre" in a sentence and their english translations:

Il coupa une branche d'arbre.

He cut off a branch from the tree.

Ils n'ont pas abattu d'arbre.

- They haven't chopped any trees down.
- They haven't felled any trees.
- They didn't chop any trees down.
- They didn't fell any trees.

Quelle espèce d'arbre est-ce ?

What species of tree is this?

Avec le hêtre, nous avons un type d'arbre qui

With the beech, we have a type of tree that

Le Douglas taxifolié est une espèce d'arbre très intéressante.

the Douglas fir is a very interesting tree species.

Tom s'est cogné la tête à une branche d'arbre.

Tom banged his head on a tree branch.

Tom s'assit sur le tronc d'arbre en lisant un livre.

Tom sat on the tree stump, reading a book.

C'est sur une branche d'arbre qu'un oiseau construit son nid.

It is on a tree branch that a bird builds its nest.

Chaque espèce d'arbre a ses propres ravageurs, ses points faibles, ses atouts.

Each species of tree has its own pests, weak points, strengths.

Parce que les chauves-souris Bechstein changent de trou d'arbre tous les quelques jours.

because Bechstein bats change their tree hole every few days.

« Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ? » « Non, je l'ignore », répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : « Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ? » « Hum, on dirait un Cephalotaxus », dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : « Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ? »

"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"

Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre.

According to research by Gunnar Samuelsson, Jesus may not have died on a cross. Instead, it's possible that he died on a pole or a tree trunk.