Translation of "Quelle" in English

0.008 sec.

Examples of using "Quelle" in a sentence and their english translations:

- Quelle connerie !
- Quelle absurdité !
- Quelle ineptie !

What nonsense!

- Quelle stupidité !
- Quelle ineptie !
- Quelle bêtise !

This is silly!

Quelle coïncidence, quelle folie.

What a coincidence, so madness.

- Quelle surprise !
- Quelle surprise !

What a surprise!

- Quelle journée !
- Quelle journée !

What a day!

- Quelle bourde !
- Quelle gaffe !

What a blunder!

- Quelle absurdité !
- Quelle ineptie !

What nonsense!

- Quelle nuit !
- Quelle soirée !

What a night!

- Quelle équipe !
- Quelle équipe!

What a team!

- Quelle poisse !
- Quelle déception !

- What a bummer!
- What a bummer.

- Quelle honte !
- Quelle honte !

How shameful!

- Quelle gouaille !
- Quelle grossièreté !

How rude!

- Quelle insolence !
- Quelle effronterie !

What a cheek!

- Quelle?

- What?

- Quelle malencontreuse coïncidence !
- Quelle regrettable coïncidence !
- Quelle fâcheuse coïncidence !

What an unfortunate coincidence!

- Quelle idée brillante !
- Quelle idée splendide !
- Quelle excellente idée !

- What a great idea!
- What a brilliant idea!
- What a fantastic idea!

- Quelle agréable surprise !
- Quelle chouette surprise !
- Quelle agréable surprise.

- What a nice surprise!
- What a pleasant surprise!
- What a lovely surprise!

- Quelle idée splendide !
- Quelle excellente idée !
- Quelle excellente idée !

- What a wonderful idea!
- What an excellent idea!

- Quelle belle femme !
- Quelle belle femme !
- Quelle belle femme !

- What a beautiful woman!
- What a beautiful woman.

- À quelle heure ?
- Quelle heure ?
- Quelle heure est-il?

- What time?
- At what time?

- Quelle paire ils font !
- Quelle paire elles font !
- Quelle paire !

What a pair!

- Quelle journée délicieuse.
- Quelle belle journée !

What a lovely day!

- Quelle chaude journée !
- Quelle chaleur, aujourd'hui !

- What a hot day it is!
- What a hot day!

- Quelle belle ville !
- Quelle belle bourgade !

- What a beautiful town!
- What a beautiful city!

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

- What a strange story!
- What a bizarre story!

- Quelle exécution remarquable !
- Quelle remarquable interprétation !

What a remarkable performance!

- Quelle malencontreuse coïncidence !
- Quelle regrettable coïncidence !

What an unfortunate coincidence!

- Quel connard !
- Quelle connasse !
- Quelle ordure !

What a prick!

- Quelle robe ravissante !
- Quelle robe délicieuse !

What a lovely dress!

- Quelle agréable surprise !
- Quelle bonne surprise !

- What a pleasant surprise!
- What a happy surprise!

- Quelle belle fleur !
- Quelle jolie fleur.

- What a beautiful flower!
- What a pretty flower.

- Quelle théorie intéressante !
- Quelle intéressante théorie !

What an interesting theory!

- De quelle direction ?
- Depuis quelle direction ?

From which direction?

- Quelle belle fleur !
- Quelle superbe fleur !

- What a beautiful flower!
- What a pretty flower.

- Quelle épouvante !
- Quel effroi !
- Quelle terreur !

What a terror!

- Quelle famille merveilleuse !
- Quelle famille magnifique !

- What a wonderful family.
- What a wonderful family!
- What a marvelous family!
- What an awesome family!

- Quelle bonne idée !
- Quelle merveilleuse idée !

- What a good idea!
- What a wonderful idea!
- What a nice idea!

- C'est idiot !
- Quelle ineptie !
- Quelle bêtise !

- This is silly!
- This is silly.

- Quelle jolie fille !
- Quelle fille mignonne !

What a pretty girl!

- Quelle belle femme !
- Quelle jolie femme !

What a pretty woman!

- Quelle excellente idée !
- Quelle excellente idée !

What an excellent idea!

- Quelle belle journée !
- Quelle belle journée !

What a nice day!

- Quelle chouette famille !
- Quelle famille sympathique !

What a nice family!

- Quelle jolie phrase !
- Quelle belle phrase !

What a beautiful sentence!

Quelle blessure !

That was a knife.

Quelle merveille !

It's a wonder in itself.

Quelle blague!

What a joke!

Quelle broutille !

What a trifle!

Quelle populace !

What people!

Quelle profondeur ?

How deep?

Quelle coïncidence !

What a coincidence!

Quelle heure ?

What time?

Quelle bêtise !

- What a piece of folly!
- This is silly.
- What foolishness!
- Stupid thing!

Quelle plaie.

- What a pain!
- What a pain.

Quelle clameur !

What a clamor!

Quelle question !

What a question!

Quelle merde !

- Shit!
- What a bummer!

Quelle phrase !

What a sentence!

Quelle chaleur !

It's so hot!

Quelle nuit !

What a night!

Quelle andouille !

- What a plonker!
- What a dope!

Quelle paella !

What a paella!

Quelle effronterie !

What effrontery!

Quelle surprise !

What a surprise!

Quelle journée !

What a day!

Quelle confusion !

- What confusion!
- Such confusion!

Quelle connasse !

What a prick!

Quelle arrogance !

How arrogant!

Quelle abomination !

What an abomination!

Quelle horreur !

What a nightmare!

Quelle horreur !

How horrible!

Quelle folie !

That's insane!

Quelle perspicacité !

How perceptive!

Quelle aventure !

How adventurous!

Quelle page ?

What page?

Quelle intuition !

How intuitive!

Quelle collection !

What a collection!

Quelle bénédiction !

What a blessing!

Quelle déception !

- What a disappointment!
- What a letdown!

Quelle mémoire !

- What a memory!
- What memory!

Quelle impudence !

What impudence!

Quelle ignorance !

How stupid!

Quelle absurdité !

- What nonsense!
- How absurd!