Translation of "Espèce" in English

0.008 sec.

Examples of using "Espèce" in a sentence and their english translations:

- Espèce de cinglée !
- Espèce de folle !
- Espèce dégénérée !

- Lunatic!
- Madwoman!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

You idiot!

- Espèce de nerd !
- Espèce d'intello !

You nerd!

- Espèce de fou !
- Espèce de cinglé !
- Espèce de taré !

Lunatic!

- Espèce de nerd !
- Espèce de fana !
- Espèce de fanatique !

You nerd!

- Espèce de cinglé !
- Espèce de taré !

- Crazy!
- Lunatic!

- Espèce de porc dégoûtant !
- Espèce d'ignoble porc !
- Espèce de sale porc !

You filthy pig!

Espèce d'idiot !

- You idiot!
- Idiot!

Espèce d'imbécile !

You idiot!

Espèce d'escroc !

You fraud!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Idiot!

- Espèce d'escroc !
- Escroc !
- Imposteur !
- Espèce de charlatan !
- Charlatan !

- You fraud!
- You charlatan!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- You idiot!
- Idiot!
- Fool!
- Dumbass!
- Blockhead!

Espèce de con.

You moron

Espèce de traître !

You traitor!

Espèce d'ignoble porc !

You filthy pig!

Espèce de clown !

Clown!

De notre espèce.

our species has ever taken.

Espèce de balourd !

You stupid schmuck.

Espèce de porc!

You pig!

Espèce de fou !

Lunatic!

- Espèce d'imbécile !
- Imbécile !

You imbecile!

Une espèce fortement menacée,

an important endangered species,

J'ai payé en espèce.

I paid in cash.

Espèce de petit avorton !

You little runt!

Espèce de sale porc !

You filthy pig!

- Espèce de bourricot !
- Idiote !

- You idiot!
- Idiot!
- Fool!
- What a dope!

Espèce de gros porc !

You pig!

- Canaille !
- Espèce de canaille !

Scoundrel!

- Bouffon !
- Espèce de bouffon !

Buffoon!

- Espèce de charlatan !
- Charlatan !

You charlatan!

- Espèce d'andouille !
- Pauvre andouille !

You dork!

- Pervers !
- Espèce de pervers !

You pervert!

- Espèce d'imbécile !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Fool!

Nous sommes une espèce récente.

We are a very young species.

C'est une espèce de crétin.

He is a bloody fool.

Quelle espèce d'imbécile est-ce?

What kind of jerk is this?

Quelle espèce d'arbre est-ce ?

What species of tree is this?

- C'est une espèce en voie de disparition.
- C'est une espèce en voie d'extinction.

It is an endangered species.

- Ne me touchez pas, espèce de porc !
- Ne me touche pas, espèce de porc !

Don't touch me, you pig!

Les humains, c'est une espèce grégaire,

Humans, they are a gregarious species,

Donc votre espèce dépend de là -

that is your species needs to ask itself -

- Impudente courtisane !
- Espèce de salope insolente !

Impudent strumpet!

Les éléphants sont une espèce menacée.

Elephants are an endangered species.

Quelle espèce de mygale as-tu ?

What type of tarantula do you have?

- Tu es un idiot !
- Espèce d'imbécile !

- You are an idiot!
- Fool!

C'est une nouvelle espèce de melon.

This is a new kind of melon.

Serait un changement révolutionnaire pour notre espèce,

would be a momentous change for our species

Une des caractéristiques essentielles de notre espèce

One of the defining characteristics of our species

La nature généreuse et nourricière d'une espèce

generous and nurturing nature of a species

Par espèce où les virus sont hôtes

by species where viruses are host

Le théier est une espèce de camélia.

The tea tree is a kind of camellia.

Ces mammifères sont de la même espèce.

These mammals are the same species.

Il haïssait les gens de son espèce.

He hated his own kind.

- J'hallucine !
- Dingue !
- C'est dément !
- Espèce de taré !

Crazy!

Ne me touchez pas, espèce de porc !

Don't touch me, you pig!

Ne me touche pas, espèce de porc !

Don't touch me, you pig!

Après l'éruption volcanique, cette espèce a disparu.

After the volcanic eruption, this species declined.

Tous les membres de cette espèce naissent femelle.

In this species, all fish are born female.

Où chaque espèce dépend des autres pour survivre.

where every species depends on others to survive.

"Espèce de rein stupide, pourquoi dois-je t'avoir?"

"You stupid kidney, why do I have to have you?"

Oui qui? Les Juifs! Qui d'autre? Espèce d'imbécile.

Yes who? The Jews! Who else? Idiot.

Cette espèce d'araignée ne tisse pas de toile.

This type of spider doesn't weave a web.

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Salaud !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

- Motherfucker!
- Douchebag!

- Le dernier mâle de cette espèce est mort l'an dernier.
- Le dernier mâle de cette espèce est mort l'année dernière.

The last male of that species died last year.

Et, bizarrement, je devins presque, une espèce d'enfant-modèle

and bizarrely, I became almost a kind of poster child

On est la seule espèce qui les a vaincus,

We're the only species that's cleared them --

La seule espèce capable de déterminer son propre destin.

the only species capable of determining its own destiny.

Le Douglas taxifolié est une espèce d'arbre très intéressante.

the Douglas fir is a very interesting tree species.

Une fois qu'une espèce est éteinte, c'est pour toujours.

Once a species goes extinct, it's gone forever.

On dit que cette espèce d'oiseau est menacée d'extinction.

That species of bird is said to be in danger of dying out.

C'est une espèce d'animal qui vit dans la mer.

This is a kind of animal that lives in the sea.

Des scientifiques ont découvert une nouvelle espèce de dinosaures.

Scientists have discovered a new species of dinosaur.

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !
- Pauvre con.

Asshole!

- Fils de pute !
- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

Bastard!

Que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

that humans, who are an animal species among others,

Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.

But low-light cameras reveal a species with a different approach.

La chauve-souris Bechstein est une espèce animale dite principale.

The Bechstein bat is a so-called lead animal species.

Le concombre est de la même espèce que le melon.

A cucumber is related to a watermelon.