Translation of "Cogné" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cogné" in a sentence and their english translations:

Je me suis cogné l'orteil.

I stubbed my toe.

Je me suis cogné le genou.

I bumped my knee.

La voiture a cogné un arbre.

The car banged itself against a tree.

- Il se cogna le genou.
- Il s'est cogné au genou.
- Il s'est cogné le genou.

He banged his knee.

Il s'est cogné la tête contre l'étagère.

He hit his head on the shelf.

Je me suis cogné contre la fenêtre.

I bumped into the window.

Elle s'est cogné le coude en tombant.

She hit her elbow when she fell.

Il s'est cogné la tête contre le plafond.

He bumped his head against the ceiling.

Tom a cogné la table avec son poing.

Tom banged the table with his fist.

Elle s'est cogné le coude lors d'une chute.

She hit her elbow during a fall.

Tom s'est cogné la tête à une branche d'arbre.

Tom banged his head on a tree branch.

Il ne l'a pas tout à fait cogné, là.

He didn't quite hit it there.

- Elle se blessa le coude en tombant.
- Elle s'est cogné le coude en tombant.
- Elle s'est cogné le coude lors d'une chute.

- When she fell, she hit her elbow.
- She hit her elbow when she fell.
- She hit her elbow during a fall.

Je me suis cogné fort la tête contre le mur.

I hit my head hard against the wall.

Il s'est cogné le front contre la branche d'un arbre.

He hit his forehead against the branch of a tree.

Je me suis cogné ma jambe sur la table basse.

I banged my leg on the coffee table.

Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête.

Tom fell down the stairs and hit his head.

Je me suis cogné la tête et j'ai vu trente-six chandelles.

I hit my head and saw stars.

- Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
- Il s'est cogné la tête contre une étagère et a eu une grosse bosse.

He banged his head against a shelf and got a big lump.

Je suis tombé en bas des escaliers et me suis cogné la tête.

I fell down the stairs and hit my head.

- Je me suis cogné contre la fenêtre.
- Je me suis cognée contre la fenêtre.

I bumped into the window.

Je me suis cogné la tête contre la porte et me suis fait une bosse.

I bumped my head against the door and got a lump.

Le vieil homme a glissé, est tombé, et s'est cogné la tête sur le trottoir.

The old man slipped, fell, and hit his head on the pavement.

Que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

which I knocked and as it slid I went to grab it to stop it from falling on the floor,

- La voiture a cogné un arbre.
- La voiture a heurté l'arbre.
- La voiture a heurté un arbre.
- La voiture a embouti l'arbre.

- The car bumped the tree.
- The car hit a tree.

- Dès qu'il a commencé à bouger, il a heurté son orteil contre un caillou.
- Dès qu'il a commencé à bouger, il s'est cogné l'orteil contre une pierre.

As soon as he started to move, he hit his toe against a stone.

- Il ne l'a pas vraiment marqué, là.
- Il ne l'a pas tout à fait gagné, là.
- Il n'y est pas tout à fait parvenu, là.
- Il ne l'a pas tout à fait cogné, là.
- Il ne l'a pas tout à fait frappé, là.

He didn't quite hit it there.