Translation of "Cogne" in English

0.003 sec.

Examples of using "Cogne" in a sentence and their english translations:

La pluie cogne contre la fenêtre.

Rain lashes against the window.

Cette marque de tequila cogne vraiment.

That brand of tequila really packs a wallop.

Ne te cogne pas la tête.

Don't bump your head.

Ouvre encore la gueule et je te cogne !

Open your mouth one more time and I will beat you up!

Je me cogne partout contre les différences de genre !

I keep bumping into gender differences everywhere I go!

Je marche dans le couloir et je m'y cogne.

I'm walking down the hallway and I just bump into it.

Billy se cogne souvent la tête contre la fenêtre.

Billy often hits his face against windows.

- Je m'en tamponne.
- J'en ai rien à secouer.
- Je m'en tape.
- Je m'en cogne.

I don't care a bean.

- J'en ai rien à cirer.
- J'en ai rien à secouer.
- Je m'en tape.
- Je m'en cogne.
- Je m'en fous comme de l'an quarante.

- I don't care a bean.
- I couldn't care less.