Translation of "M'y" in English

0.007 sec.

Examples of using "M'y" in a sentence and their english translations:

- M'y emmèneras-tu ?
- M'y emmènerez-vous ?
- M'y emmènes-tu ?

Will you take me there?

- Rencontre-m'y à minuit.
- Rencontrez-m'y à minuit.

Meet me there at midnight.

J'allais m'y consacrer.

And I would commit to this.

Je m'y habitue.

I'm getting used to it.

M'y emmèneras-tu ?

Will you take me there?

M'y emmènerez-vous ?

Will you take me there?

Je m'y attendais.

I was planning on it.

Je m'y habituerai.

I'll get used to it.

Je m'y attendais !

I was expecting it!

Je m'y oppose.

I oppose it.

Je m'y joindrai.

- I'll jump in.
- I'll get to it.

Je m'y essaie.

I'm trying.

Je m'y trouvais.

I was there.

- Il me faut d'abord m'y habituer.
- Il me faut d'abord m'y accoutumer.
- Je dois d'abord m'y habituer.

I have to get used to it first.

J'aimerais beaucoup m'y rendre.

- I would really like to go there.
- I'd really like to go there.

J'aurais dû m'y attendre.

- I should've expected it.
- I should have expected it.

Je pourrais m'y habituer.

I could get used to this.

Je dois m'y habituer.

- I need to get used to it.
- I need to get accustomed to it.

Je m'y oppose formellement.

- I am completely against it.
- I am firmly opposed to this.
- I'm firmly opposed to this.
- I'm completely against it.

Je voulais m'y rendre.

I wanted to go there.

- Il me faut d'abord m'y accoutumer.
- Je dois d'abord m'y habituer.

I have to get used to it first.

- Peux-tu m'y amener en voiture ?
- Pouvez-vous m'y amener en voiture ?

Could you give me a ride?

Mais je m'y suis rendu.

So I went there.

Je peux m'y perdre maintenant.

I can get lost in it now.

N'oublie pas de m'y ajouter.

Don't forget to add me in.

Merci de m'y faire penser.

- Thanks for reminding me!
- Thanks for reminding me.
- Thank you for reminding me.

J'adorerais m'y rendre, un jour.

I'd love to go there one day.

Je m'y rendrai à pied.

I will go on foot.

Je m'y suis également rendu.

- I also went.
- I went, too.

J'aimerais m'y rendre avec toi.

I'd like to go with you.

- J'essaye.
- J'essaie.
- Je m'y essaie.

- I'm trying.
- I am trying.

Je m'y connais en fromage.

I'm a cheese connoisseur.

Jamais je ne m'y rendrais.

I would never go there.

Je pourrais facilement m'y habituer.

I could really get used to this.

Je ne m'y attendais pas.

- I wasn't expecting that.
- I didn't expect this.

J'aimerais m'y mettre sans délai.

I'd like to get started right away.

Je m'y attendais un peu.

I expected it a bit.

J'ai peur de m'y rendre.

I am afraid to go.

Mais lorsque je m'y suis habitué,

but once I did,

- Je suis contre.
- Je m'y oppose.

I'm against it.

Je m'y habituerai tôt ou tard.

I'll get used to it sooner or later.

J'espère pouvoir m'y rendre en juin.

I hope to be able to go in June.

Je ne m'y suis pas attendu.

I didn't expect it.

Je m'y suis rendu par curiosité.

I went there out of curiosity.

- Je m'y attelle.
- Je gérerai ça.

I'll see to that.

Je préférerais ne pas m'y engager.

I'd rather not go into it.

Peux-tu m'y amener en voiture ?

Could you give me a ride?

Pouvez-vous m'y amener en voiture ?

Could you give me a ride?

- Je m'en charge.
- Je m'y colle.

I care about that.

- J'y suis opposé.
- Je m'y oppose.

I oppose it.

Il me faut d'abord m'y accoutumer.

I have to get used to it first.

- Je m'y attendais !
- Dmiɣ fell-as!

I was expecting it!

Il me faut d'abord m'y habituer.

I have to get used to it first.

Je m'y rendrai, même s'il pleut.

- I will go there even if it rains.
- I'll go there even if it rains.

- J'aurais aimé y avoir été.
- J'aurais aimé m'y être rendu.
- J'aurais aimé m'y être rendue.

I wish I'd been there.

Je ne sais pas comment m'y rendre.

I don't know how to get there.

Je ne sais pas comment m'y prendre.

I don't know how to handle it.

Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

I shouldn't have gone there by myself.

Je me suis décidé à m'y rendre.

I made up my mind to go there.

J'évite de m'y rendre tard le soir.

I avoid going there late at night.

J'aurais pu m'y rendre la semaine dernière.

I could've gone last week.

Il faut que je m'y mette, maintenant.

- I need to get started now.
- I should get going now.

Je suppose que je pourrais m'y essayer.

- I guess I could give it a shot.
- I guess I could give it a try.

Je ne m'y suis pas encore habitué.

I haven't gotten used to it yet.

Je pense que je pourrais m'y habituer.

I think I could get used to this.

Je n'aurai pas besoin de m'y rendre.

I won't have to go there by myself.

Je veux m'y rendre une fois encore.

I want to go there once more.

J'ai songé à ne pas m'y rendre.

I considered not going.