Translation of "Différences" in English

0.019 sec.

Examples of using "Différences" in a sentence and their english translations:

Petites différences

Small differences

Les différences fondamentales

of the fundamental differences

Trouve les différences !

Find the differences.

- Il y a des différences.
- Il existe des différences.

There are discrepancies.

Les différences de revenus

- Yeah. - That difference in income

Tom remarqua plusieurs différences.

Tom noticed several differences.

Les différences étaient importantes.

The differences were substantial.

Pour saisir les différences sociales.

for understanding everyone didn't grow up the way I did.

Ils ont aplani les différences.

They ironed out their differences.

Glanez les différences autour de vous

Understand the differences around you

Assimilez les différences autour de vous

Understand the differences around you

Faire prendre conscience de ces différences.

Awareness upon these differences.

Enrichissons-nous de nos différences mutuelles.

Let us enrich ourselves with our mutual differences.

Que toutes les différences entre les sexes

that all the differences between the sexes

Qu'il existe en effet des différences fondamentales,

that there are, in fact, fundamental differences,

Nous devons découvrir quelles sont ces différences.

We need to discover what those differences are.

Sans plus penser à leur différences politiques

without much thought to political differences,

Voici en quelques mots les principales différences :

Here are some of the main differences:

Je devais comprendre les différences autour de moi

I had to understand the differences around me

Mais il y a également des différences établies,

But there are also clear differences,

Le nom du jeu est « Trouver dix différences ».

The name of the game is "Find ten differences".

Ne peuvent plus affirmer avoir des différences irréconciliables

cannot say that they have this irreconcilable difference

Il essayait de comprendre les différences autour de lui

He was trying to understand the differences around him

Je me cogne partout contre les différences de genre !

I keep bumping into gender differences everywhere I go!

L’arbitrage, la conciliation, la médiation, la négociation quelles différences ?

Arbitration, conciliation, mediation, the negotiation what differences?

Ce modèle ne peut pas effacer les différences culturelles.

That model cannot erase cultural differences.

- Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
- Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais étatsunien.

There are some differences between British English and American English.

- Pourquoi y a-t-il des différences entre hommes et femmes ?
- Pourquoi y a-t-il des différences entre mâles et femelles ?

Why are there differences between males and females?

En acceptant nos différences respectives, en nous acceptant plus « entier »,

If we take on each other's differences and see each other more fully,

Vous savez, au Burkina Faso, j'étais plongé dans les différences.

You see, in Burkina Faso, I was embedded in this sea of difference.

Y compris les différences concernant la sensibilité à la maladie,

including differences in disease susceptibility

Et ces intérêts communs prédominaient au-delà des différences politiques.

and those interests surmounted any political differences.

Il y a des différences subtiles entre les deux peintures.

There are subtle differences between the two pictures.

Un uniforme élimine-t-il les différences de classes sociales ?

Does a uniform eliminate class difference?

Les différences de qualité entre les deux bouchers sont incroyables.

The differences in quality between the two butchers was amazing.

Je veux faire prendre conscience de ces différences et les comprendre.

I want to raise awareness upon these differences and understand them,

Je continuerai à me cogner contre d'autres différences sur ce chemin,

I know I'm going to keep bumping into additional differences on this journey,

Regardons les différences techniques entre la vague géante et le tsunami

Let's look at the technical differences between the giant wave and the tsunami

Nous devons considérer le problème à la lumière des différences culturelles.

We have to consider the problem in the light of cultural differences.

Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais étatsunien.

There are some differences between British English and American English.

Comme les différences étaient minuscules, je n'y ai plus prêté attention.

The differences were minor, so I ignored them.

Croyez-vous qu'il y ait de grandes différences entre les pays ?

Do you think there's a big difference between countries?

Pourquoi y a-t-il des différences entre mâles et femelles ?

Why are there differences between males and females?

Laissons tomber nos différences et concentrons-nous sur ce qui nous rapproche.

Let's forget about our differences and focus on how we're the same.

En raison de nos différences de nature, d'éducation et de conditions de vie,

Due to differences in nature, nurture, and life circumstances,

Pourquoi y a-t-il des différences entre le mâle et la femelle ?

Why are there differences between the male and the female?

De nombreuses différences culturelles subsistent entre l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est.

There are still many cultural differences between East and West Germany.

Bien que ces quatre notions soient relativement proches, il existe entre elles des différences fondamentales.

Although these four notions are relatively there are fundamental differences between them.

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.

As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.

Un rival acharné depuis une brouille en Egypte, mais ils ont mis leurs différences de côté.

a bitter rival since a falling out in  Egypt, but they put their differences aside.

Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et des femmes ?

Is there a difference between the way of thinking of men and women?

Eh bien, cela nous dit que malgré nos nombreuses différences à travers les cultures et les sociétés...

Well, it tells us that despite our many differences across cultures and societies ... there is

Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et celle des femmes ?

Are there differences between the manner of thinking for men and that of women?

Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.

There are big differences in broadband speed and quality from country to country.

Une bonne relation est basée sur deux principes importants. Premièrement, appréciez vos similitudes, et deuxièmement, respectez vos différences.

A great relationship is based on two main principles. First, appreciate your similarities and second, respect your differences.

L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things.

En dépit de toutes nos différences, nous partageons, en fait, tous le même titre de fierté, la plus importante position dans une démocratie: le Citoyen.

For all our outward differences, we, in fact, all share the same proud title, the most important office in a democracy: Citizen.

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.

The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.

Si entre ces deux cultures il existe de vrais différences, je pense qu'elles sont surtout en rapport avec ce que tu penses des étrangers, qui étudient ta langue maternelle.

If there are genuine differences between these two cultures, I think that the largest are certainly in what you think about foreigners studying your native language.

S'il y a réellement des différences entre ces deux cultures, je crois que les plus grandes porteront précisément sur l'idée que nous nous faisons des étrangers apprenant notre langue.

If there are genuine differences between these two cultures, I think that the largest are certainly in what you think about foreigners studying your native language.

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.

- L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
- L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things.

Si l'autre personne parle de sa famille, alors il est tout à fait acceptable de demander l'âge de ses enfants, et si vous avez des enfants, de discuter des différences éducatives et culturelles dans l'éducation des enfants.

If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.