Translation of "Tasse" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Tasse" in a sentence and their dutch translations:

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

Welke tas is van jou?

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

- Laquelle est ta tasse ?
- Quelle tasse est la tienne ?

Welke tas is van jou?

La tasse est pleine.

Het kopje is vol.

- Ne jetez pas cette tasse.
- Ne laisse pas tomber cette tasse.

Laat dat kopje niet vallen.

- Je voudrais une tasse de café.
- J'apprécierais une tasse de café.

- Ik zou graag een kopje koffie willen.
- Ik wil een kop koffie.

- Désirez-vous une tasse de café ?
- Voudrais-tu une tasse de café ?
- As-tu envie d'une tasse de café ?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?
- Wilt u een kop koffie?
- Wil je een kop koffie?
- Wil je soms een kopje koffie?

- Veux-tu une autre tasse de café ?
- Veux-tu encore une tasse de café ?
- Voulez-vous une autre tasse de café ?
- Voulez-vous encore une tasse de café ?
- Prendrez-vous un autre tasse de café ?
- Prendras-tu une autre tasse de café ?
- Prendrez-vous encore une tasse de café ?
- Prendras-tu encore une tasse de café ?

- Wil je nog een kop koffie?
- Wil je nog een kop koffie drinken?
- Ga je nog een kop koffie drinken?

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

Wil je een kopje thee?

- Voulez-vous une tasse de café ?
- Désirez-vous une tasse de café ?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt u een kop koffie?

- Voulez-vous une tasse de café ?
- Voudrais-tu une tasse de café ?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?
- Wilt u een kop koffie?
- Wil je een kop koffie?

Je tasse bien. Je rebouche.

Aanstampen. Vullen.

La tasse a une fêlure.

De kop heeft een barst.

- Elle m'apporta une tasse de thé.
- Elle m'a apporté une tasse de thé.

Ze bracht mij een kop thee.

- Je voudrais avoir une tasse de café.
- J'aimerais prendre une tasse de café.

Ik zou graag een kopje koffie willen.

Je voudrais une tasse de café.

- Ik wil graag een kop koffie.
- Ik wil een kop koffie.

Pose ta tasse sur la soucoupe.

Zet je kopje op het schoteltje.

Voudrais-tu une tasse de café ?

Wilt ge een tas koffie?

Je désire une tasse de café.

Ik wil graag een kop koffie.

La tasse est sur la table.

Het kopje ligt op de tafel.

Est-ce que c'est ma tasse ?

Is dat mijn mok?

Voulez-vous une tasse de café ?

Wilt u een kopje koffie?

Elle m'apporta une tasse de thé.

- Ze trakteerde me op een kop thee.
- Ze bracht mij een kop thee.

Que pensez-vous d'une tasse de thé ?

Wat denk je van een kop thee?

Pourrais-je avoir une tasse de thé ?

Mag ik een kopje thee van u?

Vous prendrez bien une tasse de thé ?

Had je graag een kop thee?

Veux-tu encore une tasse de thé ?

- Wil je nog een kopje thee?
- Wilt u nog een kopje thee?

Je veux une autre tasse de thé.

Ik wil nog een kopje thee.

Je voudrais avoir une tasse de café.

Ik zou graag een kopje koffie willen.

Il a commandé une tasse de thé.

Hij bestelde een kop thee.

Voulez-vous une autre tasse de café ?

Wilt ge nog een tas koffie?

Nous avons bu une tasse de café.

We hebben een kopje koffie gedronken.

Une tasse de café, s'il vous plaît.

Mag ik een kopje koffie?

Pourrais-je avoir une tasse de café ?

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

Tom a commandé une tasse de thé.

Tom bestelde een kopje thee.

Puis-je emprunter une tasse de sucre ?

Kan ik een kopje suiker lenen?

Marie commanda une tasse de chocolat chaud.

Marie bestelde een kop warme chocolademelk.

- Elle m'apporta une tasse de thé sans sucre.
- Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre.

Ze bracht me een kopje thee zonder suiker.

- S'il te plaît, donne-moi une tasse de lait.
- S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.

- Geef me een tas melk, als je wilt.
- Geef me alsjeblieft een kopje melk.

- Et si on allait boire une tasse de café ?
- Et si nous allions boire une tasse de café ?

- Zullen we een kopje koffie drinken?
- Drinken we een kopje koffie?

J'ai soif. Je voudrais une tasse de café.

Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.

J’ai bu une tasse de café au café.

Ik heb in het café een kopje koffie gedronken.

J'ai bu une tasse de café au bistrot.

Ik heb in het café een kopje koffie gedronken.

Une petite tasse de café coûte 2 euros.

- Een kleine kop koffie kost twee euro.
- Een kleine kop koffie is twee euro.

Une petite tasse de café coûte deux euros.

- Een kleine kop koffie kost twee euro.
- Een kleine kop koffie is twee euro.

- Veuillez me donner une tasse de café, je vous prie.
- Donne-moi une tasse de café, je te prie.

Mag ik een kopje koffie?

- Veux-tu encore un café ?
- Veux-tu une autre tasse de café ?
- Prendras-tu encore une tasse de café ?

Wil je nog een kop koffie drinken?

- Un café s'il vous plaît.
- Une tasse de café, s'il vous plaît.
- Veuillez me donner une tasse de café, je vous prie.
- Donne-moi une tasse de café, je te prie.

Mag ik een kopje koffie?

Donne-moi une tasse de thé s'il te plaît.

Mag ik een kop thee van je?

Le matin, je bois toujours une tasse de café.

's Morgens drink ik altijd een kop koffie.

Faites-moi une tasse de café, s'il vous plaît.

Maak mij alstublieft een kop koffie.

Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.

Breng mij een kopje thee, alstublieft.

Je me suis préparé une tasse de chocolat chaud.

Ik maakte warme chocolademelk voor mezelf.

Et si on allait boire une tasse de café ?

- Zullen we een kopje koffie drinken?
- Drinken we een kopje koffie?

S'il te plaît, donne-moi une tasse de lait.

- Geef mij een tas melk alstublieft.
- Geef me een tas melk, als je wilt.

- C’est à qui, ce verre ?
- C’est à qui, cette tasse ?

Van wie is dit glas?

Au petit-déjeuner Tom boit toujours une tasse de chocolat.

Tom drinkt altijd een kop chocolademelk bij het ontbijt.

- Tom demanda à Marie d'aller chercher une tasse de café pour lui.
- Tom a demandé à Marie de lui apporter une tasse de café.

- Tom vroeg aan Maria om hem een kop koffie te brengen.
- Tom heeft Maria gevraagd om een kop koffie te gaan halen voor hem.

Il but un tasse de thé et en demanda une autre.

Hij dronk een kop thee, en vroeg er nog een.

Il prend une tasse de café avant de partir au travail.

Hij drinkt een kop koffie, voordat hij naar zijn werk gaat.

Nous aimons prendre une tasse de café après le repas chaud.

Wij drinken graag een kop koffie na de warme maaltijd.

Il a mis par erreur du sel dans sa tasse de café.

Hij deed per ongeluk zout in zijn kopje koffie.

A-t-on le temps de prendre une autre tasse de café ?

Hebben we tijd voor nog een kop koffie?

J'aimerais bien un gros morceau de gâteau et une tasse de café.

Ik zou graag een groot stuk taart en een kop koffie willen.

Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.

Sandra neemt een boterham en een kop koffie als ontbijt.

Recette écossaise de soupe à la tomate : verser de l'eau chaude dans une tasse rouge.

- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode tas.
- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode kop.