Translation of "Semblant" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Semblant" in a sentence and their dutch translations:

Il fait semblant.

- Hij doet alsof.
- Zij doet alsof.

Fais juste semblant.

Doe gewoon alsof.

Marie faisait semblant.

- Maria deed alsof.
- Maria veinsde.
- Maria simuleerde.

Arrête de faire semblant !

Hou op te doen alsof!

Pourquoi fais-tu semblant ?

Waarom doe je alsof?

- Je faisais semblant de dormir.
- J'ai fait semblant de dormir.
- Je faisais semblant d'être en train de dormir.
- J'ai fait semblant d'être en train de dormir.

Ik deed alsof ik sliep.

- Tu faisais semblant, n'est-ce pas ?
- Vous faisiez semblant, n'est-ce pas ?

- Je hebt maar gedaan alsof, niet?
- U hebt maar gedaan alsof, niet?

Faisons semblant d'être des étrangers.

Laten we doen alsof we buitenlanders zijn.

Je faisais semblant de dormir.

Ik deed alsof ik sliep.

Faisons semblant d'être des extraterrestres.

- Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
- Laten we doen alsof we aliens zijn.

- J'ai fait semblant de dormir.
- J'ai fait semblant d'être en train de dormir.

Ik deed alsof ik sliep.

- Je faisais semblant de dormir.
- Je faisais semblant d'être en train de dormir.

Ik deed alsof ik sliep.

- Elle fit semblant de ne pas l'entendre.
- Elle faisait semblant de ne pas l'entendre.

Ze deed of ze hem niet hoorde.

- J'ai feint de travailler.
- J'ai fait semblant de travailler.
- Je fis semblant de travailler.

Ik deed alsof ik werkte.

Il faisait semblant d'être un idiot.

Hij deed zich voor als een stomme man.

Vous faisiez semblant, n'est-ce pas ?

U hebt maar gedaan alsof, niet?

Il a fait semblant d'être malade.

Hij deed alsof hij ziek was.

Fais semblant que tu es moi.

Doe alsof je mij bent.

Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.

Ze deed alsof ze me niet hoorde.

Il faisait semblant de ne pas écouter.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Je faisais semblant de ne pas entendre.

Ik deed alsof ik het niet hoorde.

Elle fit semblant de ne pas l'entendre.

Ze deed of ze hem niet hoorde.

- Fais semblant que tu es moi.
- Fais comme si tu étais moi.
- Fais semblant d'être moi.
- Fais-toi passer pour moi.

Doe alsof je mij bent.

J'ai fait semblant d'être fort quand je me sentais faible,

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.

Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.

- Il prétendait ne pas écouter.
- Il faisait semblant de ne pas écouter.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Il faisait semblant de ne pas pouvoir entendre ce que je lui disais.

Hij deed alsof hij niet hoorde wat ik hem zei.

- Je faisais semblant de ne pas entendre.
- Je faisais comme si je ne l'entendais pas.

Ik deed alsof ik het niet hoorde.

- Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.
- Elle fit comme si elle ne m'avait pas entendu.

Ze deed alsof ze me niet hoorde.

- Il fit semblant de ne pas me connaître.
- Il a fait croire qu'il ne me connaissait pas.

Hij deed net alsof hij mij niet kende.

- Faisons semblant d'être des extraterrestres.
- Faisons comme si nous étions des extraterrestres.
- On dirait qu'on est des extra-terrestres.

- Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
- Laten we doen alsof we vreemdelingen zijn.

- Il fait semblant d'être enthousiaste lorsque son patron est dans le coin.
- Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs.

Hij doet alsof hij enthousiast is wanneer zijn baas in de buurt is.

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !

Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!