Translation of "Cessé" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Cessé" in a sentence and their turkish translations:

- L'arbre a cessé de grandir.
- L'arbre a cessé de croître.

Ağaç büyümeyi durdurdu.

Nous avons cessé d'essayer.

Denemekten vazgeçtik.

La pluie a cessé.

- Yağış kesildi.
- Yağış dindi.

Tom a cessé d'utiliser Facebook.

Tom Facebook kullanmayı bıraktı.

- Je n'ai jamais cessé de vous aimer.
- Je n'ai jamais cessé de t'aimer.

Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.

- Ils cessèrent de parler.
- Ils ont cessé de parler.
- Elles ont cessé de parler.

Onlar konuşmayı kestiler.

- Mon téléviseur a cessé de fonctionner.
- Mon poste de télévision a cessé de fonctionner.

Televizyonum bozuldu.

Mon père a cessé de fumer.

Babam sigara içmeyi bıraktı.

La machine a cessé de fonctionner.

Makine çalışmayı kesti.

Tom a cessé de fréquenter l'école.

Tom okula gitmeyi bıraktı.

Tom n'a pas cessé de regarder.

Tom bakmaya devam etti.

Il a cessé de lire le journal.

Gazete okumayı bıraktı.

Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?

O niçin sigara içmeyi bıraktı?

L'attaque de l'ennemi a cessé à l'aube.

Düşman saldırısı şafakta durdu.

Mon ordinateur a soudain cessé de fonctionner.

Bilgisayarım aniden çalışmayı durdurdu.

J'ai cessé de manger de la viande.

Et yemekten vazgeçtim.

Tout le monde a cessé de travailler.

Herkes çalışmayı bıraktı.

Savez-vous que le commerce mondial a cessé?

Farkında mısınız dünya ticareti durudu

Dit quand le maître a cessé de dessiner

Ustanın resim çizmeyi bıraktığıda söylenir

- J'ai arrêté de rire.
- J'ai cessé de rire.

Gülmeyi bıraktım.

- J'ai arrêté de fumer.
- J'ai cessé de fumer.

- Sigara içmeyi bıraktım.
- Sigara içmekten vazgeçtim.

- Je n'ai pas arrêté.
- Je n'ai pas cessé.

Durmadım.

Elle n'a cessé de protester de son innocence.

O sürekli suçsuz olduğunu iddia etti.

Les poissons ont cessé de vivre dans cette rivière.

Balık bu nehirde yaşamayı bıraktı.

- Il a cessé de boire.
- Il a diminué la boisson.

O içki içmeyi azalttı.

- Tout s'est arrêté.
- Tout s'arrêta.
- Tout s'arrêtait.
- Tout a cessé.

Her şey durdu.

- Le chien a arrêté d'aboyer.
- Le chien a cessé d'aboyer.

Köpek havlamayı durdurdu.

- Tom a arrêté de jouer.
- Tom a cessé de jouer.

Tom oynamayı durdurdu.

- Il s'est arrêté de neiger.
- Il a cessé de neiger.

Kar yağması durdu.

Mon ordinateur a cessé de fonctionner il y a quelques jours.

Bilgisayarım birkaç gün önce çalışmayı durdurdu.

- Il ne cessa de pleurer.
- Il n'a pas cessé de pleurer.

O, ağlamaya devam etti.

- J’ai arrêté de fumer.
- J'ai arrêté de fumer.
- J'ai cessé de fumer.

- Sigara içmeyi bıraktım.
- Sigara içmekten vazgeçtim.

- Mon père a arrêté de fumer.
- Mon père a cessé de fumer.

Babam sigara içmeyi bıraktı.

J'ai cessé d'envoyer des cartes de Noël il y a quelques années.

Üç yıl önce Noel kartları göndermeyi durdurdum.

L'ordinateur a cessé de fonctionner après une mise à jour système automatique.

Bilgisayar otomatik sistem güncellemeden sonra çalışmayı durdurdu.

- Depuis quand t’as arrêté de fumer ?
- Quand avez-vous cessé de fumer ?

Ne zaman sigarayı bıraktın?

J'ai cessé d'envoyer des cartes de Noël il y a trois ans.

Üç yıl önce Noel kartları göndermeyi bıraktım.

- Tom n'a jamais cessé.
- Tom ne s'est jamais arrêté.
- Tom n'a jamais arrêté.

Tom asla durmadı.

Puis je n'ai pas cessé de rencontrer des gens qui allaient à ce mariage,

Ama sonra aynı düğüne gidecek olan insanlarla karşılaşıp durdum.

Au moment où je suis entré dans la pièce, ils ont cessé de parler.

Odaya girdiğim anda konuşmayı kestiler.

- Elle cessa de rire.
- Elle a cessé de rire.
- Elle s'est arrêtée de rire.

- Gülmeyi kesti.
- Gülmeyi bıraktı.
- Gülmez oldu.

- Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?
- Pourquoi a-t-il arrêté de fumer?

Neden sigara içmeyi bıraktı?

- Il a cessé de boire de l'alcool.
- Il a arrêté de boire de l'alcool.

- Alkol içmeye son verdi.
- Alkol kullanmayı bıraktı.

Ils ont cessé d'ouvrir la porte, nous n'avons pas pu arrêter de faire du shopping

Onlar kapı açmayı bırakmış biz avm yapmayı bırakamadık

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?

O okulda öğretmekten vazgeçtiğinden beri ne kadar süre oldu?

- Sami et Layla ont cessé de se battre.
- Sami et Layla cessèrent de se battre.

Sami ve Leyla kavga etmeyi bıraktılar.

- Elle a arrêté de fumer.
- Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.
- Elle a cessé de fumer.

- O sigara içmekten vazgeçti.
- O, sigarayı bıraktı.

Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.

Karısı ve çocukları onun sigarayı bırakmasını istedikleri için o sigarayı bıraktı.

- Tom a gardé le sourire.
- Tom a continué à sourire.
- Tom n'a pas cessé de sourire.

Tom gülümsemeye devam etti.

Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.

Bilim adamları uzun zaman önce atomun maddenin en küçük parçası olduğuna inanmayı durdurdu.

- Il a cessé de boire.
- Il cessa de boire.
- Il a arrêté de boire.
- Il arrêta de boire.

İçmeye son verdi.

J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.

Zaten birkaç yıl önce gazeteleri kağıda basılı olarak almaya son verdim. Onları yalnızca elektronik formatta okuyorum.

- Mon père a arrêté de boire.
- Mon père arrêta de boire.
- Mon père cessa de boire.
- Mon père a cessé de boire.

Babam içmeyi bıraktı.

- La Pologne cessa d'exister en tant que nation pendant 120 ans.
- La Pologne a cessé d'exister en tant que nation pendant 120 ans.

Polonya 120 yıl boyunca bir ulus olarak var olmayı durdurdu.

- Tom arrêta de lire un moment.
- Tom a arrêté de lire un moment.
- Tom cessa de lire pendant un moment.
- Tom a cessé de lire pendant un moment.

Tom bir an için okumayı bıraktı.

Plusieurs me demandent comment j'ai arrêté de fumer. Dur à croire, mais j'ai simplement cessé de mettre des cigarettes dans ma bouche et de les allumer. Et ça a marché!

Birçok kişi bana sigarayı bırakmayı nasıl başardığımı soruyor. İnanılmaz ama sadece sigaraları ağzıma sokmayı ve yakmayı kestim ve bu işe yaradı!

- Mon père a arrêté de boire.
- Mon père arrêta de boire.
- Mon père cessa de boire.
- Mon père a cessé de boire.
- C'est mon père qui a arrêté de boire.

Babam içki içmeyi bıraktı.