Translation of "Plu" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Plu" in a sentence and their dutch translations:

Il a plu.

Het regende.

- Il a fortement plu.
- Il a plu énormément.
- Il plut beaucoup.
- Il a beaucoup plu.

Het regende hard.

Il a plu hier.

Gisteren regende het.

- Il a plu à verse hier.
- Il a beaucoup plu hier.

Gisteren heeft het veel geregend.

Cela t'a-t-il plu ?

- Wat vond je ervan?
- Hoe vond je het?

Il a plu depuis hier.

Het regent sinds gisteren.

Il a plu fortement hier.

Het regende sterk gisteren.

- Il a plu environ durant une semaine.
- Il a plu pendant une semaine environ.

Het heeft ongeveer een week geregend.

Il a plu pendant une semaine.

- Het regende een week lang.
- Het bleef een week regenen.

Il a plu toute la journée.

Het regende de ganse dag zonder ophouden.

L'an passé, il a beaucoup plu.

Het afgelopen jaar heeft het veel geregend.

Il a plu trois jours d'affilée.

Het bleef drie dagen regenen.

Il a plu pendant cinq jours.

- De regen duurde vijf dagen.
- Het regende vijf dagen.

Il a plu à verse hier.

Gisteren heeft het veel geregend.

Il a plu cinq jours consécutifs.

Het regende vijf opeenvolgende dagen.

Il a plu la nuit dernière.

Het heeft geregend vannacht.

Il a plu pendant quatre jours.

Het regende gedurende vier dagen.

Il a beaucoup plu le mois dernier.

De vorige maand heeft het veel geregend.

Il a plu beaucoup toute la journée.

Het regende hard de hele dag door.

Il a plu toute la journée d'hier.

Het regende gisteren de hele dag.

Le film ne leur a pas plu.

Ze vonden de film niet goed.

- Il a plu hier.
- Hier il pleuvait.

Gisteren regende het.

Hier, il a plu toute la journée.

Het regende gisteren de hele dag.

Il a plu beaucoup ce mois-ci.

We hebben veel regen gehad deze maand.

Il a plu pendant toute la semaine.

- Het heeft een hele week geregend.
- Het heeft een week lang geregend.

- Il a plu cinq jours consécutifs.
- Il a plu cinq jours d'affilée.
- Il plut cinq jours de suite.

Het regende vijf opeenvolgende dagen.

Ce qu'a fait Mary ne m'a pas plu.

Wat Mary deed, beviel me niet.

Il a plu tout au long de l'après-midi.

Het regende de hele middag.

- Il plut sans arrêt.
- Il a plu sans arrêt.

Het regende zonder ophouden.

- Il a plu la nuit dernière.
- Hier soir il pleuvait.

Het heeft geregend vannacht.

- As-tu aimé le film ?
- Le film t'a-t-il plu ?

- Vond je de film leuk?
- Is de film je bevallen?

- Il plut des heures durant.
- Il a plu pendant des heures.

Het regende uren aan één stuk door.

- As-tu aimé le film ?
- Le film vous a-t-il plu ?

Vond je de film leuk?

- Il a plu fortement hier.
- Il y avait une grosse pluie hier.

Het regende sterk gisteren.

- Le film vous a-t-il plu ?
- Le film t'a-t-il plu ?

- Vond je de film leuk?
- Is de film je bevallen?

Il n'a pas plu, parce qu'il ne pleut pas à moins 4 degrés.

Het heeft niet geregend, want het regent niet bij min 10 graden.

À moi, le film m'a bien plu. Et vous comment l'avez-vous trouvé ?

Ik vond de film heel goed. En wat vond u ervan?

- La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.
- Nous ne sommes pas allés pêcher, parce qu'il a fortement plu.
- Nous ne sommes pas allées pêcher, parce qu'il a fortement plu.

Door de harde regen zijn we niet gaan vissen.

Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.

Gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.

- As-tu aimé le film ?
- Le film t'a-t-il plu ?
- Le film t'a-t-il plu ?

- Vond je de film leuk?
- Is de film je bevallen?

- Ce qui m’a plu en étudiant le japonais, c’est d’arriver à regarder les séries télé sans sous-titres.
- Le fait de pouvoir regarder un drame sans sous-titres fait que je suis très heureux d'avoir étudié le japonais.
- Le fait de pouvoir regarder un drame sans sous-titres fait que je suis très heureuse d'avoir étudié le japonais.

Ik was blij dat ik Japans had gestudeerd, toen ik een drama zonder ondertitels kon kijken.