Translation of "Verse" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Verse" in a sentence and their dutch translations:

Verse !

Inschenken!

Il pleut à verse.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.

Il pleuvait à verse.

Het stroomde.

Verse le lait progressivement.

Giet de melk geleidelijk aan.

Il a plu à verse hier.

Gisteren heeft het veel geregend.

- Il pleut à verse.
- Il pleut des trombes.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.

Le glouglou du moktor qu'on verse dans les verres,

Het geluid van Moktor dat in de glazen wordt geschonken,

- Il a plu à verse hier.
- Il a beaucoup plu hier.

Gisteren heeft het veel geregend.

- Verse !
- Versez !
- Sers-moi à boire !
- Servez-moi à boire !
- Sers-moi !
- Servez-moi !

Inschenken!

Pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des trombes.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des hallebardes.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.
- De regen valt met bakken naar beneden.
- Het regent keihard.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- Het hoost.
- Het giet.
- Het regent keihard.
- Het regent enorm.