Translation of "Perdre" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Perdre" in a sentence and their dutch translations:

Personne n'aime perdre.

Niemand houdt ervan te verliezen.

Tom va perdre.

Tom gaat verliezen.

- Qu'ai-je à perdre ?
- Qu'est-ce que j'ai à perdre ?

Wat heb ik te verliezen?

Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.

Je gezondheid verliezen is erger dan geld te verliezen.

Nous allons le perdre !

We gaan hem verliezen!

Il n'aime pas perdre.

Hij houdt niet van verliezen.

Je n'ai rien à perdre.

Ik heb niets te verliezen.

Tom n'a rien à perdre.

Tom heeft niets te verliezen.

Tu ne peux pas perdre.

Je kan niet verliezen.

Je veux perdre du poids.

Ik wil afvallen.

Je veux perdre quelques kilos.

Ik wil een paar kilo's kwijtraken.

Vous m'avez fait perdre patience.

Ge hebt mij mijn geduld doen verliezen.

Il n'a rien à perdre.

Hij heeft niks te verliezen.

Elle n'a rien à perdre.

Zij heeft niks te verliezen.

Je devrais perdre quelques kilos.

Ik zou een paar kilo moeten verliezen.

- Tu es en train de perdre.
- Vous êtes en train de perdre.
- Tu perds.

Je verliest.

Nous ne devrions pas perdre espoir.

We moeten de hoop niet verliezen.

Je ne veux pas perdre Mary.

Ik wil Mary niet verliezen.

Tu m'as fait perdre la tête.

Je hebt me in vuur en vlam gezet.

Elle essaie de perdre du poids.

Ze probeert af te vallen.

Nous sommes en train de perdre.

- We verliezen.
- We zijn aan het verliezen.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Ze wil echt afvallen.

Je commence à perdre mes cheveux.

Ik begin kaal te worden.

J'ai besoin de perdre du poids.

Ik moet afvallen.

Tom essaie de perdre du poids.

Tom probeert af te vallen.

- Elle lui conseilla de perdre du poids.
- Elle lui a conseillé de perdre du poids.

Ze gaf hem de tip af te vallen.

Il s'égosilla à en perdre la voix.

Hij schreeuwde zich schor.

Il est nécessaire de perdre du poids.

Het is noodzakelijk om af te vallen.

- Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre.
- Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre.

Je hebt weinig te winnen en veel te verliezen.

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

Vaak leiden deze gassen ertoe dat je je bewustzijn verliest.

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

Dus waarom wanhopen als het onverwachte opdoemt aan de horizon?

Celui qui n'a rien, n'a rien à perdre.

Wie niets bezit, heeft niets te verliezen.

- Je déteste perdre.
- Je déteste avoir le dessous.

Ik haat verliezen.

Je suis en train de perdre mon temps.

Ik verspil mijn tijd.

Il passe son temps à perdre son portable.

- Hij verliest altijd zijn gsm.
- Hij speelt constant zijn gsm kwijt.

- Nous perdons.
- Nous sommes en train de perdre.

- We verliezen.
- We zijn aan het verliezen.

Tout le monde pensait que nous allions perdre.

Iedereen dacht dat we gingen verliezen.

Ils étaient sur le point de perdre patience.

Hun geduld begon op te raken.

Il n'y a pas un instant à perdre.

Er is geen tijd te verliezen.

- Tom est en train de perdre.
- Tom perd.

- Tom verliest.
- Tom is aan het verliezen.

Avez-vous du mal à perdre du poids ?

Heb je moeite af te vallen?

Mais ce détour nous a fait perdre du temps.

Maar die omweg heeft ons waardevolle tijd gekost.

On peut perdre un membre à cause de ça.

Mensen verliezen ledematen door tetanus.

Tom a besoin de perdre un peu de poids.

Tom moet een beetje afvallen.

Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été.

Tom wou voor de zomervakantie nog twee kilo afvallen.

Il se soûle chaque soir jusqu'à en perdre conscience.

Hij drinkt zichzelf iedere avond bewusteloos.

Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre.

Je hebt weinig te winnen en veel te verliezen.

Essaie de perdre du poids en courant un peu.

Probeer gewicht te verliezen door te joggen.

Je ne veux pas courir le risque de le perdre.

Ik wil niet het risico lopen het te verliezen.

On dirait que tu viens de perdre ton meilleur ami.

Je ziet eruit alsof je net je beste vriend hebt verloren.

Un ami est difficile à trouver et facile à perdre.

Een vriend is moeilijk om te vinden en makkelijk om te verliezen.

Et j'en étais au même point qu'avant de perdre mes mains :

en was ik weer waar ik was voordat ik mijn handen verloor --

- On se déshonore facilement.
- Il est facile de perdre son honneur.

Men verliest gemakkelijk zijn eer.

Tu pourrais perdre ton emploi si tu ne fais pas attention.

Je kunt je baan kwijtraken als je niet oppast.

- Je perds mon temps.
- Je suis en train de perdre mon temps.

Ik verspil mijn tijd.

Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.

Na enige minuten begon ik interesse in het gesprek te verliezen.

Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre.

Het belangrijkste gebrek van genieën is dat ze niet kunnen verliezen.

Marie lui a dit de ne pas lui faire perdre son temps.

Maria zei tegen hem dat hij haar tijd niet moest verspillen.

Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons

We lezen om te ontsnappen, de zware tijden in het leven te vergeten,

On peut facilement se perdre ici, alors il faut faire les bons choix.

Het is hier makkelijk verdwalen. Dus we moeten een slimme beslissing nemen.

Il est possible de remporter chaque bataille mais de perdre néanmoins la guerre.

Het is mogelijk elke veldslag te winnen en toch de oorlog te verliezen.

Je ne peux pas imaginer perdre un être cher le jour de Noël.

Ik kan me niet voorstellen een geliefde te verliezen op kerstdag.

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

Als je door dit soort tunnels gaat... ...en je raakt verdwaald, dat is niet leuk.

Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA.

Frans praten is een zeker middel om de verkiezingen in de VS te verliezen.

La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre.

Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

Hij die vecht, kan verliezen, maar hij die dat niet doet, heeft al verloren.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Dat is niet zo goed voor de medicijnen. We hebben een plan nodig om het koel te houden.

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.

Ik wil mijn ideeën niet kwijtraken, zelfs als sommige ervan een beetje extreem zijn.

Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

Est-ce que ne manger que des fruits et légumes vous aide à perdre du poids ?

Helpt het om gewicht te verliezen als je niets anders eet dan fruit en groente?

Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne.

Hmm. Ik heb het gevoel dat ik ga verdwalen, welke weg ik ook neem.