Translation of "Nombreuses" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Nombreuses" in a sentence and their dutch translations:

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

Bij veel vogelsoorten

De nombreuses personnes ont affirmé

Velen hebben beweerd

Je veux de nombreuses choses.

Ik wil veel dingen.

Tom connait de nombreuses personnes.

Tom kent heel wat mensen.

- Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
- Elle a fait de nombreuses fautes d'orthographe.

Ze heeft veel spelfouten gemaakt.

- Kyoto dispose de nombreuses universités.
- Kyoto a beaucoup d'universités.
- Kyoto compte de nombreuses universités.

Kyoto heeft veel universiteiten.

De nombreuses années se sont écoulées.

Vele jaren gingen voorbij.

Elle m'a appelé de nombreuses fois.

Ze heeft mij meermaals opgebeld.

L'usine utilise de nombreuses machines compliquées.

De fabriek maakt gebruik van veel gecompliceerde machines.

De nombreuses plantes fleurissent au printemps.

Veel planten bloeien in de lente.

- Ils sont nombreux.
- Elles sont nombreuses.

Ze zijn met velen.

Je l'ai rencontré à de nombreuses reprises.

Ik heb hem verschillende keren ontmoet.

De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.

Veel kleine ondernemingen zijn failliet gegaan.

De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion.

Vele mensen werden gedood door de explosie.

Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.

Hij heeft een hele hoop oude brieven weggegooid.

Elle cultive de nombreuses sortes de fleurs.

Ze kweekt veel soorten bloemen.

Marie a de nombreuses pages à traduire.

Maria moet veel pagina's vertalen.

Ma grand-mère était entourée de nombreuses personnes,

was mijn oma omringd met mensen,

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

Hij heeft veel ervaring op dat terrein.

L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.

Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.

Cette affaire m’a coûté de nombreuses nuits blanches.

Deze zaak heeft me veel slapeloze nachten gekost.

Il y a de nombreuses sortes de café.

Er bestaan veel soorten koffie.

De nombreuses villes furent détruites par les bombes.

- Veel steden waren vernietigd door bommen.
- Veel steden waren door bommen vernietigd.

- J'ai beaucoup de fleurs.
- J'ai de nombreuses fleurs.

Ik heb veel bloemen.

Il vécut à l'étranger pendant de nombreuses années.

Hij heeft vele jaren in het buitenland gewoond.

J'ai de nombreuses amies auxquelles je peux parler.

Ik heb veel vriendinnen waarmee ik kan praten.

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

Heel wat mensen hebben tegenwoordig met allergieën te doen.

Mais ça pourrait être le destin de nombreuses planètes

Maar misschien is het lot van vele planeten

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

Dan voelen kleine wezens zich het veiligst.

- Kyoto a beaucoup d'universités.
- Kyoto compte de nombreuses universités.

Kyoto heeft veel universiteiten.

De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum.

Veel bedrijven hebben hun personeel tot het minimum verlaagd.

Il y a de nombreuses rivières, sur cette île.

Er zijn veel rivieren op dat eiland.

Il y a encore de nombreuses choses à faire.

- Er moet nog veel gedaan worden.
- Er moet nog veel worden gedaan.

Il avait rencontré de nombreuses difficultés dans sa jeunesse.

Hij heeft veel moeilijkheden meegemaakt in zijn jeugd.

Ces lacs peuvent abriter de nombreuses créatures. Donc, soyons prudents.

Er kunnen allerlei beesten in zitten. Dus we moeten alert blijven.

Elles sont nombreuses à souffrir de traumatismes dans leur vie,

Veel van hen hebben trauma's opgelopen in hun levens,

J'ai agi comme de nombreuses filles et femmes ont appris.

Ik deed wat veel meisjes en vrouwen hebben geleerd te doen:

- Plusieurs années ont passé.
- De nombreuses années se sont écoulées.

Vele jaren gingen voorbij.

De nombreuses femmes au foyer se plaignent des prix élevés.

Veel huisvrouwen klagen over hoge prijzen.

Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition.

We zijn heel wat moeilijkheden tegengekomen tijdens de expeditie.

Bob a eu de nombreuses dangereuses aventures pendant la guerre.

Tijdens de oorlog beleefde Bob veel gevaarlijke avonturen.

De nombreuses formes de vie sont en train de disparaître.

Veel levensvormen verdwijnen.

De nombreuses personnes veulent vendre leur maison, à l'heure actuelle.

Veel mensen willen momenteel hun huis verkopen.

- Tom connait de nombreuses personnes.
- Tom connaît beaucoup de gens.

Tom kent heel wat mensen.

- On peut voir de nombreuses étoiles, ce soir.
- De nombreuses étoiles sont à voir ce soir.
- Nous pouvons voir plein d'étoiles cette nuit.

We kunnen veel sterren zien deze nacht.

Et les médicaments qui existent sont problématiques pour de nombreuses raisons.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

J'ai passé de nombreuses heures hypnotisée par des paresseux en déplacement.

Ik heb vele gelukkige uren gebiologeerd naar bewegende luiaards gekeken.

Il s'assoit souvent pendant de nombreuses heures à lire des livres.

Hij zit vaak uren boeken te lezen.

Pour simplifier, un être humain est un agrégat de nombreuses cellules.

Om het eenvoudig te zeggen: een mens is samengesteld uit vele cellen.

De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés.

Veel huisvrouwen klagen dat de prijzen zeer hoog zijn.

- De nombreuses plantes fleurissent au printemps.
- Plusieurs plantes fleurissent au printemps.

Veel planten bloeien in de lente.

Il existe de nombreuses étoiles plus grandes que notre propre Soleil.

- Er bestaan veel sterren die groter zijn dan onze zon.
- Er zijn veel sterren die groter zijn dan onze zon.

Mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

en het kostte me vele jaren om dát alleen al te kunnen zeggen.

L'une de leurs nombreuses difficultés à s'adapter à un monde plus lumineux.

Een van de vele dingen waarmee ze worstelen om zich aan te passen.

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai de nombreuses choses à faire.

Ik heb veel dingen te doen.

Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Il existe de nombreuses étoiles qui sont plus grosses que notre Soleil.

- Er bestaan veel sterren die groter zijn dan onze zon.
- Er zijn veel sterren die groter zijn dan onze zon.

- Nous espérons que vous viendrez nombreux.
- Nous espérons que vous viendrez nombreuses.

We hopen dat veel van jullie zullen komen.

- J'ai beaucoup de fleurs.
- J'ai de nombreuses fleurs.
- J'ai bien des fleurs.

Ik heb veel bloemen.

- J'ai été blessé par de nombreuses personnes.
- J'ai été blessée par de nombreuses personnes.
- J'ai été blessé par beaucoup de gens.
- J'ai été blessée par beaucoup de gens.

Veel mensen hebben mij pijn gedaan.

Et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

waar zoveel grensverleggende ontdekkingen gedaan werden over het aardse leven.

Curiosity Stream propose de nombreuses exclusivités et originaux primés, et tout son contenu

Curiosity Stream bevat veel bekroonde exclusieve producten en originelen, en al zijn inhoud

- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

Ik heb veel vrienden gemaakt.

Il s'est avéré qu'il y a de nombreuses difficultés à le faire soi-même.

Het blijkt dat er heel wat problemen zijn wanneer je alles alleen doet.

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren.

Alors, de nombreuses personnes dépendent des transports en commun pour se rendre au travail.

Veel mensen zijn afhankelijk van openbaar vervoer om naar werk te komen.

- Sa tête est connue de beaucoup de personnes.
- De très nombreuses personnes le connaissent.

Heel veel mensen kennen hem.

Surtout, Suchet a également promis une protection contre les nombreuses bandes de guérilleros espagnoles qui

Cruciaal was dat Suchet ook bescherming beloofde tegen de vele Spaanse guerrillabands die

Et reçut la première de nombreuses blessures protégeant la famille royale d'une foule en colère.

en kreeg hij de eerste van vele verwondingen die de koninklijke familie beschermden tegen een woedende menigte.

- J'ai de nombreux amis auxquels je peux parler.
- J'ai de nombreuses amies auxquelles je peux parler.

- Ik heb veel vrienden waarmee ik kan praten.
- Ik heb veel vrienden met wie ik kan praten.

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai beaucoup à faire.
- Je dois faire de nombreuses choses.

- Ik heb veel te doen.
- Ik heb veel dingen te doen.
- Mij staat nog veel te doen.
- Ik moet een hoop werk doen.

De nombreuses années se sont écoulées depuis et mon cerveau est affaibli par une intense souffrance.

Er zijn sindsdien al veel jaren verlopen, en mijn hersenen zijn zwak door intens lijden.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Van de vele soorten apen in Zuid-Amerika... ...opereert alleen het uilaapje in het donker.