Translation of "Fautes" in Dutch

0.306 sec.

Examples of using "Fautes" in a sentence and their dutch translations:

Avouez vos fautes !

Geef uw fouten toe!

Nous corrigeons les fautes d'orthographe.

We verbeteren spelfouten.

Ne faites pas de fautes !

Maak geen fouten!

- Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
- Elle a fait de nombreuses fautes d'orthographe.

Ze heeft veel spelfouten gemaakt.

Tout le monde commet des fautes.

Iedereen maakt fouten.

Tu as fait beaucoup de fautes.

Ge hebt veel fouten gemaakt.

Il m'a montré mes fautes avec franchise.

Hij wees mij eerlijk op mijn tekortkomingen.

On doit apprendre de ses propres fautes.

Je moet leren van je eigen fouten.

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.

Ondanks enkele schrijffouten is het een goede kopie.

Pourquoi ta dissertation contient tant de fautes grammaticales?

Waarom heeft jouw essay zoveel grammaticale fouten?

Des fautes comme celles-ci, tu en commets souvent.

Fouten als deze maak jij vaak.

Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.

Hij is zich nog niet bewust van zijn fouten.

- Je fais trop d'erreurs.
- Je commets trop de fautes.

Ik maak te veel fouten.

Tom fait régulièrement des fautes d'orthographe dans ses devoirs.

Tom maakt regelmatig spelfouten in zijn huiswerk.

- Ne craignez pas de faire des fautes lorsque vous parlez anglais.
- Ne crains pas de faire des fautes lorsque tu parles anglais.
- N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais.

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.

- N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais.
- N'aie pas peur de commettre des fautes lorsque tu parles anglais.

Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.

Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.

Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.

Si je fais des fautes, corrigez-moi, s'il vous plaît !

Corrigeert u me als ik fouten maak, alstublieft.

L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.

De leraar wees op de spraakkunstfouten gemaakt door de studenten.

Un homme qui ne commet pas de fautes n'existe pas.

Een man zonder zonde bestaat niet.

N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.

Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes.

Hij kan geen Frans spreken zonder een paar fouten te maken.

Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

- Tu as fait beaucoup d'erreurs.
- Tu as fait beaucoup de fautes.

Ge hebt veel fouten gemaakt.

- Tom a fait beaucoup d'erreurs.
- Tom a fait beaucoup de fautes.

Tom heeft veel fouten gemaakt.

- Tout le monde commet des fautes.
- Tout le monde commet des erreurs.

Iedereen maakt fouten.

Tout le monde commet des fautes. L'art consiste à les commettre quand personne ne regarde.

Iedereen maakt fouten. De kunst bestaat erin ze te maken wanneer niemand toekijkt.

- Il a trouvé cinq fautes en autant de lignes.
- Il a trouvé cinq erreurs en autant de lignes.

- Hij heeft vijf fouten gevonden in evenzoveel regels.
- Hij vond vijf fouten in vijf lijnen.

- Tout le monde commet des fautes.
- Tout le monde commet des erreurs.
- Tout le monde fait des erreurs.

Iedereen maakt fouten.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

- Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.

- Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.
- Même les Japonais peuvent se tromper, quand ils parlent japonais.

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

- Tu as fait beaucoup d'erreurs.
- Tu as fait beaucoup de fautes.
- Vous avez fait beaucoup d'erreurs.
- Tu as commis de nombreuses erreurs.

Ge hebt veel fouten gemaakt.

- N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.
- Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

Si vous traduisez de votre seconde langue dans votre propre langue maternelle, plutôt que dans l'autre sens, il y a moins de chances que vous commettiez des fautes.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.

Iemand zijn opinie geven en zijn fouten verbeteren is iets belangrijks. Het vertoont medeleven en komt voorop te staan op gebied van dienstverlening. Maar de manier waarop is uiterst moeilijk. De goede en de slechte punten van iemand ontdekken is een gemakkelijke zaak en een opinie geven met betrekking tot dit eveneens. Voor het merendeel denken mensen dat ze aardig zijn door datgene wat anderen smaakloos of moeilijk uit te drukken vinden, te verwoorden. Maar, als de boodschap slecht overkomt is er niets meer aan te verhelpen. Dit is compleet waardeloos. Het komt op hetzelfde neer als iemand schaamte toe te brengen door hem te belasteren. Het is niets meer dan zich het hart van iets te ontdoen.