Translation of "L'avenir" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "L'avenir" in a sentence and their dutch translations:

À l'avenir !

In de toekomst!

L'avenir le dira.

- De tijd zal het zeggen.
- De tijd zal het uitwijzen.
- De tijd zal het leren.

Regarde vers l'avenir!

Kijk naar de toekomst.

Veux-tu connaître l'avenir ?

Wil je de toekomst weten?

Préparez-vous pour l'avenir.

Maak je klaar voor de toekomst.

Nul ne connaît l'avenir.

Niemand kent de toekomst.

On ne prédit pas l'avenir :

Je voorspelt de toekomst niet.

L'imagination est amie de l'avenir.

De verbeeldingskracht is bevriend met de toekomst.

Je suis inquiet pour l'avenir.

Ik ben bezorgd over de toekomst.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

Niemand kent de toekomst.

- Veuillez faire plus attention à l'avenir.
- Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir.

- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

- Je te prie de mieux faire attention à l'avenir.
- Veuillez faire plus attention à l'avenir.
- Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir.

- Let alsjeblieft beter op in de toekomst.
- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

Soms lezen we om de toekomst te begrijpen.

Serait-ce une vision de l'avenir ?

Is dit een toekomstbeeld?

La littérature est l'avenir d'une nation.

Literatuur is de toekomst van een natie.

Je veux me concentrer sur l'avenir.

- Ik wil me op de toekomst focussen.
- Ik wil me op de toekomst richten.
- Ik wil me concentreren op de toekomst.

- Le temps jugera.
- L'avenir le dira.

De tijd zal het zeggen.

- Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
- Je pense que tu dois penser à l'avenir.

Ik denk dat je over de toekomst moet nadenken.

Quand l'avenir devient l'objet de telles spéculations,

En als de strijd om de toekomst zo hoog gespeeld wordt,

Le latin est la langue de l'avenir.

Latijn is de taal van de toekomst.

Impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

...kunnen we niet voorspellen wat hun toekomst brengt.

Mais l'avenir de ses petits est bien incertain.

Maar de toekomst van haar jongen... ...is minder zeker.

Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.

Haar luiheid was een slecht teken voor de toekomst.

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.

De morgenstond heeft goud in de mond.

L'avenir s'est produit il y a cinq minutes.

De toekomst was vijf minuten geleden.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Tom beweert dat hij de toekomst nauwkeurig kan voorspellen.

- Je suppose qu'il me faudra être plus prudent à l'avenir.
- Je suppose qu'il me faudra être plus prudente à l'avenir.

In het vervolg moet ik misschien wat voorzichtiger zijn.

L'avenir numérique s'est transformé en contrats à terme d'actions.

En de digitale toekomst veranderde in aandelenfutures.

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

Ik ben een moeder, dus geef ik om de toekomst van mijn kind.

Je te prie de mieux faire attention à l'avenir.

- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.

Niemand kent de toekomst.

Tom a dit à Marie qu'il pouvait prédire l'avenir.

Tom zei tegen Maria dat hij de toekomst kon voorspellen.

La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.

De beste wijze om de toekomst te voorspellen is ze uit te vinden.

Cette élection est importante pour l'avenir de ce pays.

Deze verkiezing is belangrijk voor de toekomst van dit land.

À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard.

In het vervolg zal ik proberen op tijd te komen.

Le temps passé ne reviendra jamais; personne ne connaît l'avenir.

Het verleden zal nooit terugkeren; de toekomst kent nog niemand.

Le passé est révolu et l'avenir n'est pas encore là.

Het verleden is voorbij en de toekomst is er nog niet.

Qu'elle puisse être si optimiste et pleine de projets pour l'avenir,

dat ze zo optimistisch kon zijn en zo vol toekomstplannen zat

- Le futur aussi était mieux avant.
- Même l'avenir était mieux auparavant.

Ook de toekomst was vroeger beter.

L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves.

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

Peut-être qu'à l'avenir dois-je faire preuve de plus de sagesse.

In het vervolg moet ik misschien wat voorzichtiger zijn.

La prévoyance des experts financiers était, comme souvent, un mauvais guide pour l'avenir.

Het vooruitzicht van financiële deskundigen was, zoals zo vaak het geval is, een slechte richtsnoer voor de toekomst.

Pourquoi es-tu si pessimiste quant à l'avenir ? Un peu d'optimisme pourrait t'aider.

Waarom ben je zo somber over de toekomst? Een beetje optimisme zou je verder kunnen helpen.

- Le latin est la langue de l'avenir !
- Le latin est la langue de l'avenir.

- Latijn is de taal van de toekomst.
- Latijn is de taal van de toekomst!

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

- De morgenstond heeft goud in de mond.
- Morgenstond heeft goud in de mond.

Mon nouvel ouvre-boîte est plus robuste que l'ancien, alors j'espère qu'à l'avenir il ne me faudra pas plus de 2 minutes pour accéder à mes haricots.

Mijn nieuwe blikopener is steviger dan de oude, dus hopelijk duurt het geen 2 minuten meer om bij mijn bonen te raken.