Translation of "Dame" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Dame" in a sentence and their dutch translations:

C'est la dame.

Het is de koningin.

Il salua la dame.

Hij begroette de dame.

Cette dame est indienne.

Deze dame is Indiase.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

Cette dame blanche mâle cherche un partenaire.

Deze vrouwelijke jachtkrabspin zoekt een partner.

C'est la dame qui veut vous voir.

- Dat is de vrouw die u wil zien.
- Dit is de vrouw die u wil zien.

C'est la dame que vous voulez voir.

Dit is de vrouw die u wil zien.

Mais la dame blanche a un talent remarquable.

Maar de jachtkrabspin heeft een opmerkelijke vaardigheid.

En une vieille dame chancelante vêtue d'une robe.

...in een buitengewone, wiebelige, oude dame in een jurk.

La dame avait les yeux remplis de larmes.

De ogen van de dame waren gevuld met tranen.

Enfin, une autre dame blanche, mais pas celle qu'il cherchait.

Er verschijnt een andere jachtkrabspin. Niet die waarop hij hoopte.

- La vieille dame est doctoresse.
- La vieille femme est médecin.

De oude vrouw is dokter.

Il a tué la vieille dame juste pour le plaisir.

Hij doodde de oude vrouw voor de kick.

Aux échecs, le fou est plus proche de la dame.

Bij schaken staat de loper dichter bij de koningin.

- La vieille dame a quatre-vingt-dix ans, mais sa lucidité est impressionnante.
- La vieille dame a nonante ans, mais sa lucidité est impressionnante.

- De oude dame is negentig jaar oud, maar haar luciditeit is indrukwekkend.
- De oude dame is negentig jaar oud, maar ze is ongelooflijk helder van geest.

Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.

Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein.

Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.

U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.

Quel est le nom de la dame dont on doit taire le nom ?

Hoe heet die dame waarvan men de naam niet mag zeggen?

Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.

Op een eiland in de Seine staat een grote kerk genaamd Notre Dame.

La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.

De oude vrouw leent geld tegen een rentetarief van drie procent.

« Penses-tu que cette vieille dame est une parente de Tom ? » « Je crains que non. »

Denk je dat deze oude dame een familielid is van Tom? Ik vrees van niet.

J’aimerais tant pouvoir dire à la dame qui me coupe les cheveux que je n’aime pas la frange.

Ik zou zo graag de moed hebben aan die vrouw die mijn haren knipt te kunnen zeggen dat ik niet van die pony hou.

Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.

En zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.

La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.

Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.

- Les pièces d'échecs sont le pion, le chevalier, le fou, la tour, la reine et le roi.
- Les pièces d'échecs sont le pion, le cavalier, le fou, la tour, la dame et le roi.

De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning.