Translation of "Sept" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Sept" in a sentence and their arabic translations:

Sept.

سبعة.

Sept heures.

سبع ساعات.

Ils travaillaient par tous les temps, sept jours sur sept,

ومهما كانت حالة الطقس، كانوا يعملون طوال أيام الأسبوع،

Les sept semaines suivantes,

لذلك في الأسابيع السبعة التي تلت،

Un, trois, cinq, sept -

واحد، ثلاثة، خمسة، سبعة

Elle a sept fils.

لديها سبعة صبيان.

- La semaine a sept jours.
- Il y a sept jours dans une semaine.
- Une semaine a sept jours.

- الأسبوع الواحد فيه سبعة أيام.
- هناك سبعة أيام في الأسبوع.
- بالأسبوع سبعة أيّامٍ

J'ai étudié pendant sept ans,

درست لمدة سبع سنوات،

Passer sept mois toute seule

أو قضاء سبعة أشهر بمفردي

Helen a dix-sept ans.

هيلين في السابعة عشر من عمرها.

L'opéra commence à sept heures.

تبدأ الأوبرا في الساعة السابعة.

Pendant les sept mois et demi

من سبعة أشهر ونصف

Une ville de sept millions d'habitants,

مدينة تعداد سكانها ٧ ملايين نسمة،

Bien sûr, nous sommes sept milliards d'humains,

بالتأكيد، نحن جميعنا واحد في سبعة ملايين،

Enfin, le numéro sept ici, en bas.

في النهاية، رقم سبعة في الأسفل.

Je finis rarement après dix-sept heures.

نادرًا ما أتجاوز الخامسة مساءً في أيام العمل.

J'ai découvert qu'il y a sept secrets

اكتشفت سبعة أسرار

Je viens d'une famille de sept enfants.

أنا الطفل الأوسط بين سبعة أطفال في العائلة.

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

Sept milliards et demi, au dernier décompte,

سبعة ونصف مليار شخص تبعاً لآخر إحصاء،

Et quand les sept planètes seront là,

وبعد دخول الكواكب السبعة،

Voilà les sept milliards habitants du monde.

هناك سبعة مليارات نسمة يعيشون في العالم.

- J'ai 27 ans.
- J'ai vingt-sept ans.

عمري 27 سنة.

- Je me suis levé à sept heures ce matin.
- Je me suis levée à sept heures ce matin.

استيقظت في السابعة هذا الصباح.

Je joue du piano, depuis mes sept ans.

أعزف على آلة البيانو منذ سنّ السابعة.

Une ville qui héberge sept millions de personnes.

مدينة تضم ٧ ملايين نسمة.

Et ont voyagé dans le désert pendant sept jours

واستغرقت رحلتهم سبعة أيام في الصحراء

J’avais sept ans et la musique était une torture.

بسن سبع سنين، اعتقدت أن الموسيقى مثل التعذيب.

Toutes les sept minutes, un adolescent ou une adolescente

كل سبع دقائق، فتى أو فتاة

Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.

‫مفترسات تزن 7 أطنان...‬ ‫تُظهر جانبها الرقيق.‬

Quelqu'un se souvient-il de sept jeux de tuiles?

هل يتذكر أحد سبع ألعاب من البلاط؟

Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.

غدًا عيد ميلادي، وسيكون عمري 17 عامًا.

Je me suis levé à sept heures ce matin.

استيقظت في السابعة هذا الصباح.

Je me suis élancée dans les sept secondes et demie

سقطت في سبع ثوان ونصف

Ce qui économisera sept milliards de dollars en coûts énergétiques.

والتي ستوفر لهم 7 مليار دولار من تكاليف الطاقة.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.

Donc quand j'ai eu dix-sept ans, mon père m'a défié.

لذا عندما بلغت 17 عاماً، تحداني والدي.

Vous avez besoin d'au moins sept heures pour rester en forme. »

أنت بحاجة على الأقل إلى سبع ساعات لتبقى سليماً."

Il a été incarcéré et torturé pendant plus de sept ans.

حيث سُجن وعُذّب لأكثر من 7 سنوات.

Mais a malgré tout été condamné à sept ans de prison.

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

Environ trois virgule soixante-sept pour cent, l'Allemagne d'environ deux virgule

بنحو ثلاثة فاصل سبعة وستين في المئة والمانيا بنحو اثنين فاصل

En sept semaines, je pouvais avoir une conversation digne de ce nom

بعد سبعة أسابيع، كنت قادراً على إجراء محادثة مفهومة بتلك اللغة،

En l'espace de sept jours, j'ai perdu jusqu'au dernier de mes emplois

خلال سبعة أيام، خسرت كل وظائفي.

Dans un peu plus de sept semaines, tous ces poussins sauront voler.

‫خلال 7 أسابيع فقط،‬ ‫ستتمكن كل هذه الأفراخ من الطيران.‬

Et sa nouvelle trappe monobloc pouvait être ouverte en seulement sept secondes.

ويمكن فتح فتحتها الجديدة المكونة من قطعة واحدة في سبع ثوانٍ فقط.

Je me demande si vous vous souvenez bien des sept dessins du début.

أتساءل ما مدى براعتكم في تذكر السبع صور التي قمنا برسمها مؤخراً.

Il n'y a qu'une seule gamme musicale, il n'y a que sept notes,

هناك سلم واحد موسيقي، وسبع نوتات فقط،

J'ai bien dormi sept heures et demie sans avoir de problèmes pour m'endormir.

نمت لسبع ساعات ونصف متصلة بدون مقاومة.

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

‫وحوالي 120 شخصاً جرحوا من قبل الفهود‬ ‫في السنوات الـ7 الأخيرة.‬

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

Une fille de sept ans, aux Philippines, est morte le lendemain de sa morsure.

‫فتاة من "الفليبين" في الـ7 من عمرها‬ ‫لُدغت وماتت في اليوم التالي.‬

Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

Vaut au total deux virgule sept milliards de dollars. Ainsi, l' espoir de la

بقيمةٍ اجمالية بلغت اثنين فاصل سبعة مليار دولار. ليبقى الامل

D’abord unique, puis multipliés par sept, les rennes du Père Noël sont depuis quelques

الأول فريد من نوعه ، ثم مضروب في سبعة ، الرنة سانتا كانت موجودة منذ قليل

Sami a passé environ six à sept heures par jour à faire de l'exercice.

كان سامي يقضي بين ستّ و سبع ساعات يوميّا و هو يتدرّب.

Nous mettions sept tuiles d'affilée, puis roulions la balle et essayions de la faire tomber

نضع سبعة بلاطات متتالية ، ثم نمرر الكرة ونحاول هدمها

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

وفي عام 1968 ، بعد سبع سنوات من البحث والتطوير المكثف ، قامت ناسا بنقل ثلاثة

Ma chérie, si la nourriture n'est pas prête pour sept heures, je file au restaurant.

حُبي، إذا لم يجهز الطعام قبل الساعة السابعة، فإنني سأذهب إلى المطعم.

Invasion. Le projet a été placé au-dessus des priorités, et pourtant il a fallu sept

الغزو وضع المشروع على رأس الاولويات ورغم ذلك استغرق سبعة

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

‫بوزن يفوق الفهد بـ7 أمثال،‬ ‫وبصر يفوق بصرنا بـ6 مرات،‬

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

Liquide en seulement deux minutes et demie, délivrant une poussée combinée de sept millions et demi de

السائل في دقيقتين ونصف فقط ، مما أدى إلى دفع إجمالي قدره سبعة ملايين ونصف المليون

À peine sept semaines plus tard, sa campagne s'est terminée par une défaite à la bataille de Tolentino.

بعد سبعة أسابيع فقط ، انتهت حملته بالهزيمة في معركة تولينتينو.

Sa famille pensait qu'il avait des problèmes à l'âge de sept ans et en même temps il était

واعتقد اهله انه يعاني من مشاكل في السابعة وفي ذات الوقت كان

- Il arriva chez lui un peu avant cinq heures.
- Il arriva chez lui un peu avant dix-sept heures.

وصل إلى بيته قبل الخامسة بدقائق.

Dix-sept en bas, neuf à faire. Rejoignez-nous pour la partie 4 lorsque nous continuerons le compte à rebours… bientôt.

سبعة عشر أسفل ، تسعة للذهاب. انضم إلينا في الجزء 4 عندما نواصل العد التنازلي ... قريبًا.

Sept mille langues sont parlées dans le monde et prisent ensemble, elles constituent la plus grande collection de la connaissance humaine qui n'ait jamais existé.

سبعة الاف لغة ينطق بها بكل انحاء العالم ، اخذت مع بعض ، هم شكلوا اكبر مجموعة من معارف الانسان الموجودة على الاطلاق

Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.

لم يتحقق حلم الفرص المتاحة للجميع بالنسبة لكل فرد في أمريكا ولكن الوعد هو قائم بالنسبة لجميع من يصل إلى شواطئنا ويشمل ذلك ما يضاهي سبعة ملايين من المسلمين الأمريكان في بلدنا اليوم. ويحظى المسلمون الأمريكان بدخل ومستوى للتعليم يعتبران أعلى من المعدل المتوسط