Translation of "Risques" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Risques" in a sentence and their arabic translations:

Comportent des risques.

يأتي الاستغلال.

Quels sont les risques ?

وما هي المخاطر؟

Tom comprend les risques.

يفهم توم المخاطر.

Et sont donc sans risques.

ولذلك، فهي آمنة.

Les risques commençaient à se multiplier.

تبدأ المخاطر في التضاعف.

Plus ils s'exposaient à ces risques,

هو أنه كلما زاد تعرضهم لهذه المخاطر،

Les empêchant de prendre plus de risques.

بحيث حالَ دونَهم واتخاذ المزيد من المخاطر.

Qui n'auront pas peur de prendre des risques

غير خائفين من خوض المخاطر

Voilà ce qu'est l'épuisement des personnes à risques.

وهذا يكون: نفاد سريعي التأثر.

Avec des personnes à risques, infectieuses ou guéries.

مع أشخاص سريعي التأثر ومصابين ومشافين.

C'est une question de connaissances et de risques.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

Et en même temps prendre des risques inconsidérés ?

وغير مبالين إزاء الكثير من المخاطر، في ذات الوقت؟

Les poussant à adopter des comportements à risques.

ويوقعهم فريسة سلوكيات المُغامرة.

Tous les risques sont déjà dans ces programmes

جميع المخاطر موجودة بالفعل في هذه البرامج

Icône possible pour des substances à risques biologiques.

رمز لمواد الخطر البيولوجي.

Nous avons nos groupes à risques, infectieux et guéris

لدينا كل من مجموعة سريعي التأثر، والمصابين، والمتعافين

Eh bien, les zombies cherchent des personnes à risques.

حسنًا، الزومبي ينطلقون بحثًا عن أشخاص سريعي التأثر.

Dans tous les cas, il y a des risques :

فنحن نواجه مخاطر حيثما اتجهنا:

Et si vous êtes prêt à prendre quelques risques,

وإذا كنتم مستعدين للمغامرة قليلًا،

Pour faire cela, il te faut prendre des risques.

لفعل ذلك، يجِبُ أن تُخاطر.

Lorsque la moitié des personnes à risques ont été infectées,

حين يصاب نصف الأفراد سريعي التأثر بالعدوى،

Cette partie de l'équation, la proportion des personnes à risques,

هذا الجزء من المعادلة، مجموعة سريعي التأثر،

Qui commandent, contrôlent et influencent leurs excessives prises de risques.

مما يؤدي إلى ما هو أبعد وأقصى من المخاطرة

Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.

لم يُحَقّق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة.

Il devient moins probable que vous rencontriez une personnes à risques.

يصبح من النادر أن تصادف فردًا سريع التأثر.

Mais ça comporte des risques. On ne veut pas être malade.

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Le chemin vers le succès est pavé de risques et d'incertitudes.

فطريق النجاح محفوف بالمخاطر والشكوك.

Les enfants pauvres et homosexuels ont plus de risques d'être persécutés,

الأطفال الفقراء و المثليون من الأرجح أن يتعرضوا للتنمر

Ont plus de risques de perdre tout intérêt pour les STIM.

يصبحون أكثر عرضة لفقدان الاهتمام بنظام STEM،

La probabilité que vous rencontriez une personne à risques est assez élevée.

تكون احتمالية مقابلتك لشخص سريع التأثر عالية جدًا.

Sont plus enclins à prendre des risques que les enfants et adultes,

يميلون إلى المخاطرة أكثر من الأطفال والبالغين

Elle me rappelle que ce processus m'a appris à prendre des risques.

وتُذكِّرني بأن هذه العملية كان لها الفضل في إكسابي فن خوض المخاطر.

Maintenant, les risques dont nous parlons ont-ils un visage sur Whatsapp?

الآن المخاطر التي نتحدث عنها هل هناك أي وجه على Whatsapp؟

Eh bien, c'est parce que vous commencez à manquer de personnes à risques,

حسنًا، هذا لأنه سيقل عدد الناس سريعي التأثر،

Donc au début d'une épidémie, lorsque la plupart des personnes sont à risques,

إذًا ففي بداية الوباء، حين يكون أغلب الناس سريعي التأثر،

Il y a un écart entre le nombre total de personnes à risques

هناك هوة بين العدد الكلي لسريعي التأثر

De plus, tous les adolescents ne prennent pas le même niveau de risques.

بالإضافة إلى أن المراهقين لا يخاطرون جميعاً بدرجة واحدة.

Pour mesurer leur enclin à prendre des risques par rapport au monde extérieur,

لقياس مَيْـل سلوكهم للمخاطرة مقارنةً بما عليه الحال في الواقع

Y a-t-il une escalade de prise de risques bénéfiques avec l'exposition ?

هل بإمكان المخاطرة الإيجابية أن تزيد مع التعرض للتكرار المستمر؟

Parmi les six modèles de risques biologiques en compétition, celui-ci s'est démarqué.

من بين الستة تصميمات , برز هذا التصميم

Je ne dis pas qu'il n'y a pas besoin de communiquer sur les risques.

أنا لم أقل أننا لا نحتاج للتعامل مع المخاطر

Vous pouvez voir que la barre grise marque le groupe de personnes à risques,

يمكنكم رؤية الخط الرمادي الذي يعبر عن سريعي التأثر

Pour mettre en garde contre les risques d'une nouvelle épidémie causée par le virus du

الجارديان البريطانية لتنبه من مخاطر وباءٍ جديد ناجمٍ عن فيروس

Afin de la faire sortir. On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Il y avait 6 nouveaux marqueurs de risques biologiques, et 18 symboles communs - des choses comme M.

كان هنالك 6 علامات الخطر البيولوجي تم تصميمها حدثيا, و 18 رموز شائعة اشياء ك سيد

Les risques des vols spatiaux étaient bien compris à la NASA, mais Grissom, White et Chaffee ne sont

كانت مخاطر الرحلات الفضائية مفهومة جيدًا في وكالة ناسا ، لكن جريسوم ووايت وشافي لم

Mais leur confrontation avec les techniques de socialisation des risques devrait conduire à de nouvelles évolutions de l'institution.

لكن مواجهتها مع تقنيات التنشئة الاجتماعية للخطر يجب أن تؤدي إلى تطورات جديدة في المؤسسة.