Translation of "Petites" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Petites" in a sentence and their arabic translations:

Petites différences

اختلافات بسيطة

Les petites familles se rapprochent.

‫تجتمع الأسر الصغيرة معًا.‬

Mais il arrivait ces petites choses

لكن كان هناك بعض الأشياء الصغيرة التي تحدث

Notre cerveau aime ces petites parcelles

وتحب أدمغتنا تلك الجرعات الصغيرة

- Ils sont petits.
- Elles sont petites.

هم صغار.

Nous voulons également trouver quelques petites informations

نريد أيضًا العثور على بعض المعلومات الصغيرة

Mon fils aime jouer aux petites voitures.

ابني يحب اللعب بالسيارات الصغيرة

Et il y a beaucoup de petites choses

و هناك الكثير من الاشياء الصغيرة

De petites choses peuvent faire toute la différence.

فالأشياء الصغيرة يمكن أن تُحدث تغييراً كبيراً.

Veau puis le couper en plus petites particules

ثم يقطع العجل إلى أصغر الجسيمات

Elles doivent être plus petites et moins lourdes,

يجب أن تحتل مكانًا أقل ووزنًا أقل،

Voulez-vous de petites ou de grosses coupures ?

أتريد قصاصات صغيرة أم كبيرة؟

Les avantages, les petites réussites, et aussi mes progrès.

إيجابيات الاستيقاظ باكرا، والمتعة من ذلك وكذلك مدى التطوّر.

L'intérieur de ce ballon contient des petites branches tubulaires

أما داخل الكيس، هناك سلسلة من الأنابيب المتفرعة،

Regardez toutes les toiles qui couvrent ces petites crevasses.

‫انظر، كل هذه الخيوط العنكبوتية ‬ ‫التي تغطي الفتحات الصغيرة.‬

Ou s'intéresser aux petites distances et pas aux longues.

أو الهندسة لمسافات قريبة بدلاً عن البعيدة.

La plupart de ces créatures sont petites et agiles.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Qu'elle ne serait jamais capable d'utiliser ces petites boutons.

وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.

Je souhaiterais commencer par deux petites expérimentations avec vous.

أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً.

Plutôt que les petites voitures et un grand gouvernement.

على السيارات الصغيرة جداً والحكومة العملاقة.

Ils peuvent glisser leur museau dans de petites failles.

‫يمكنها أن تحشر أنفها في صدع صغير.‬

à celles, élégantes et petites, qu'elles voient dans la pornographie.

بتلك الأنيقة والصغيرة التي يشاهدنها في الأفلام الإباحيّة.

Des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible.

خلايا ضوئية التخليق حجمها أصغر مما خطر على بال أحد.

Ses petits dans son sillage, elle prend les petites rues.

‫تلتزم بالشوارع الخلفية والصغار خلفها.‬

Nous avons aussi des petites vidéos de leurs activités quotidiennes,

لذا، نعمل على قصاصات فيديو للأعمال اليومية،

Et ici toutes ces petites flèches étaient leur manière de simuler -

وهكذا كل هذه الأسهم الصغيرة هناك كانت طريقتهم في المحاكاة -

petites fusées et en l'assemblant en orbite autour de la Terre.

صواريخ أصغر ، وتجميعها في مدار حول الأرض.

Ces petites choses donnent de grands indices sur la matière noire.

وتشكل هذه المجرات دليلًا كبيرًا على خصائص المادة المظلمة.

Dès que vous voyez ces petites lignes étranges qui sortent du nuage,

أينما ترى تلك الانبعاثات الصغيرة الغريبة تخرج من الغيمة،

Mais petites par rapport à ce que vous avez gagné de moi !

لكن صغير مقارنة بما اكتسبته مني!

Vous créerez un monde plus juste pour vos propres filles et petites-filles.

ستصنعون عالمًا أفضل بكثير لبناتكم وحفيداتكم.

Dans la jungle, j'ai appris que les petites bêtes sont parfois les plus dangereuses.

‫تعلمت في الغابة‬ ‫أنه عادة ما تكون الأشياء الصغيرة‬ ‫هي الأكثر فتكاً.‬

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

إن اعتنيت بالأشياء الصغيرة، ستعتني الأشياء الكبيرة بأنفسها.

Ou cela les oblige à changer de sexe plus tôt, quand elles sont plus petites.

أو يجبرها على تغيير جنسها مبكرا، في حجم أصغر.

Ses pédicellaires sont de longs appendices, comme des doigts, avec trois petites dents au bout.

‫الرجيلات طويلة، زوائد تشبه الإصبع‬ ‫مع 3 أسنان صغيرة جداً في نهايتها.‬

Si, comme celui-ci, il a de petites pinces et une grosse poche à venin,

‫هذا العقرب لديه مخالب صغيرة، ‬ ‫وكيس سم كبير في ذيله،‬

Et nous avons appelé ces petites unités de nos économies et de nos vies, des emplois.

وقد أطلقنا على هذه الوحدات الصغيرة الأنيقة من اقتصاداتنا وحياتنا،وظائف.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

‫لكن لا يمكن للسيقان القصيرة‬ ‫تسلّق الجدران العالية...‬ ‫أو عبور الطرق المزدحمة.‬

Qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

‫الذي يمكنه الارتفاع والانحسار‬ ‫بمقدار 16 مترًا.‬ ‫بانحسار المد، يُخلّف بركًا صخرية.‬

Mais même les raies manta de 5 m semblent petites comparées au plus gros poisson de la mer.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette.

شوكات السَّلَطَة أصغر من شوكات العشاء، وتوضع بعيدًا عن الصحن.

Ils utilisent ces petites pinces pour s'accrocher au corail et aux algues au-dessus d'eux pour aider à dissimuler leur présence.

‫يمكنها أن تستخدم هذه الكماشات الصغيرة‬ ‫لتمسك أجزاء من الأنقاض المرجانية‬ ‫وتضع طحالب عليها لمساعدتها‬ ‫على تمويه نفسها،‬

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.

لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة.