Translation of "Petits" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "Petits" in a sentence and their arabic translations:

petits mensonges

الأكاذيب الصغيرة

Par petits incréments,

من خلال تلك الخطوات البسيطة

De petits regroupements.

عبارة عن تكتلات صغيرة

Puis les plus petits d'entre eux petits, ils construisent leurs nids en mettant des petits minuscules amateurs

ثم يبنون الأعشاش ، ويضعونها على الصغيرة والصغيرة

Les petits atomes d'hydrogène,

ذرات صغيرة جدا من الهدروجين

Regardez les petits œufs.

‫انظر، البيض الصغير.‬

S'il trouve ses petits,

‫إن عثر على جرائها،‬

Et les petits corps s'épuisent.

والأجساد الصغيرة لا تتحملها.

Les petits ont des ennuis.

‫وقع الجروان الصغيران في مشكلة.‬

L'habituelle lignée de petits déliquants,

كما تعلمون، الطابور العادي لمرتكبي الجنايات البسيطة --

Nous vivons en petits groupes

نحن نعيش في مجموعات صغيرة

Notre entreprise encourage les petits fermiers.

قمنا ببناء هذه الشركة لدعم المزارع الصغيرة.

Je commencerai par les petits détails

لذا، سأبدأ بالفروق الصغيرة -

On voit bien ces petits poils.

‫انظر، ترى هذه الشعيرات الصغيرة.‬

Tous ses petits sont en danger.

‫الآن، كل جرائها مكشوفة.‬

- Ils sont petits.
- Elles sont petites.

هم صغار.

Vous voyez les petits bouts de noix ?

‫أترى قطع الجوز الصغيرة؟‬

Vous voyez ces petits bouts de bourgeon ?

‫أترون كل هذه الحواف‬ ‫الصغيرة للبراعم؟‬

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

‫ربما يكاد الجروان أن ينضجا بالكامل،‬

Les chances sont maigres pour les petits.

‫الظروف تعادي كل السلاحف الصغيرة.‬

Pour les petits, l'union fait la force.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Les petits fermes devinrent des entreprises industrielles.

تحولت المزارع المحلية الصغيرة إلى مؤسسات تجارية كبيرة.

Les baleines se nourrissent de petits poissons.

تتغذى الحيتان على الأسماك الصغيرة.

La première consiste à progresser à petits pas.

إذاً، القاعدة الأولي: هي أن تتخذ خطوات بسيطة،

L'approche Shaolin est donc d'avancer à petits pas,

فمنهجية الشاوولين إذاً هي أن تتخذ خطوات بسيطة،

30 ans à absorber toutes ces petits affronts,

ثلاثون عاما تمتص فيها هذه الازدراءات الصغيرة

En sortant trois petits verres et une bouteille.

وهو يضع ثلاثة أقداح على الطاولة ويسحب زجاجة

Ces petits bébés grenouilles croquent sous la dent.

‫الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.‬

J'ai aussi plein de petits poils de mygale.

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

Les yeux des petits voient mieux sous l'eau.

‫بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.‬

À deux ans, les petits sont presque adultes.

‫الجروان ذوا العامين كادا ينضجان بالكامل.‬

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

‫يجب إطعام صغارها على مدار الساعة.‬

Une femelle peut avoir plus de cent petits.

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

Mais l'avenir de ses petits est bien incertain.

‫لكن مستقبل صغارها...‬ ‫غير مطمئن إطلاقًا.‬

J'ai fait des petits nœuds sur la paracorde

‫هناك بعض العقد الصغيرة في حبل المظلات،‬

Les virus et les bactéries sont extrêmement petits,

إن البكتيريا والفيروسات حجمها صغير جدًا جدًا،

Et qui dit que nous serons toujours petits ?

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Et grâce à toute une série de petits pas,

فمن خلال مجموعة من الخطوات البسيطة،

Et les petits en alerte, difficile de passer inaperçu.

‫والجراء منتبهة،‬ ‫يصعب التسلل من دون ملاحظة.‬

Mais ce sont les plus petits détails qui comptent.

لكن الأشياء الصغيرة هي التي تهم.

Il a expliqué ce que les petits métiers tournaient

وأوضح ما كانت الصفقات الصغيرة تتحول

Il a travaillé dans quelques petits travaux de plus

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Des milliers de kilomètres qu'ils plient leurs petits pieds

إنها تغطي آلاف الكيلومترات بأقدامها الصغيرة

On s'est dit que c'était un de ses petits.

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

De petits bouts de cœur, de rein, de tissu cervical,

أجزاء صغيرة من قلبك وكليتيك وأنسجة دماغك.

La politesse réside dans les petits gestes de la vie,

ولتصبح مهذباً عليك القيام بأفعال صغيرة،

Vous voyez les petits crans sur le bord des feuilles ?

‫هل ترى هذه الحواف الصغيرة المسننة‬ ‫في الأوراق؟‬

Alors n'oubliez pas : les petits scorpions sont les plus dangereux.

‫تذكر أن العقارب الصغيرة خطرة.‬

Et agissent comme de petits jardins hydroponiques pour les algues

تكون بمثابة حديقة صغيرة من الطحالب المائية

Et ses petits ne semblent pas prêts à se débrouiller.

‫ويبدو أن أشبالها‬ ‫لم تقترب من صيد أي فريسة.‬

Elle doit amener ses petits jusqu'à la proie, et vite.

‫عليها جلب جرائها إلى الصيد،‬ ‫وسريعًا.‬

D'ici une semaine, ces petits se sépareront de leur mère.

‫خلال أسبوع، سينفصل هذان الجروان عن أمهما.‬

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Ses petits dans son sillage, elle prend les petites rues.

‫تلتزم بالشوارع الخلفية والصغار خلفها.‬

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

‫عادةً، تنفصل جراء القنادس عن أسرتها‬ ‫حين تلد أمها مجددًا.‬

Nous avons raconté à nos petits amis ces histoires effrayantes

أخبرنا أصدقائنا الصغار عن هذه القصص المخيفة

Ils le portent pour prendre la fente de petits morceaux

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

Il faut arrêter de se focaliser sur les petits détails

علينا أن نكف عن التركيز في تفاصيل اللحظة

Que mes quatre petits-enfants vivront un jour dans une nation

أن يعيش أطفالي الأربعة يومًا ما في أحضان دولة،

Par exemple, on peut faire de petits exercices comme celui-ci :

ويمكننا القيام بذلك بتمرينات بسيطة كالتالي:

C’est équivalent au diamètre des plus petits neurones du cerveau humain.

إن هذا الرقم يمثل قطر أصغر خلية عصبية في الدماغ البشري.

C'est la première fois que les petits mangent de la viande.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

C'est le mois de mai, et les petits ont quatre mois.

‫نحن في شهر مايو،‬ ‫والجراء بلغت من عمرها الآن 4 أشهر.‬

Un poulpe a 500 000 petits, dont seule une poignée survit.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Et je vis qu'il avait de petits tubes insérés dans ses narines

ورأيت بعض الأنابيب الصغيرة التي تم إدخالها في فتحتي أنفه

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

‫حسناً، هذا واحد من تلك الفخاخ‬ ‫المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

‫حسناً، هذا واحد من تلك ‬ ‫الفخاخ المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

‫تحب العقارب الشجيرات الصغيرة ‬ ‫والاختباء أسفل الصخور.‬

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

‫فقط الأمهات وصغارها‬ ‫تحافظ على علاقات طويلة الأمد.‬

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

‫تكشف كاميرا إضاءة منخفضة‬ ‫دبة قطبية أم وجرويها...‬

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

‫جراؤها على بعد 3 كيلومترات.‬ ‫ولا يزال الذكر الكبير في المنطقة.‬

Nous apprécions ces petits mensonges, nous ne nous en soucions pas trop.

نحن نقدر مثل هذه الأكاذيب الصغيرة ، ولا نهتم كثيرا.

Et ces petits trucs que l'on fait tout au long de la journée.

وهذه الأشياء التي نقوم بها خلال اليوم.

Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.

‫لكن ذلك صعب بوجود جروين معها.‬ ‫يبدو أن الذكر الصغير مهتم أكثر باللعب.‬

Mais si on commence maintenant, un jour nos petits-enfants ou même nos enfants

لكن، إذا بدأنا اليوم فقد يتمكن أحفادنا أو ربما أبناؤنا

En apportant ces petits changements dans nos relations avec les hommes dans la vie,

من خلال إجراء هذه التغييرات الصغيرة في كيفية تعاملنا مع الرجال في حياتنا،

Les petits scorpions de l'espèce des Centruroides sont très venimeux et peuvent être mortels.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Une maman puma et ses quatre petits profitent de la chaleur avant la nuit.

‫تحاول لبؤة أمريكية وجراؤها الـ4‬ ‫الاستفادة من الدفء إلى أقصى حد قبل الليل.‬

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

‫حتى صغارها عليها قطع تلك الرحلة‬ ‫إن أرادت النجاة ليلًا.‬

Guidée par la femelle la plus âgée, la harde fait avancer les plus petits.

‫وتحت قيادة أكبر أنثى،‬ ‫يواصل القطيع دفع الصغار إلى السير.‬

C'est la seule façon de voir les petits détails. Et de comprendre la nature.

‫لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة.‬ ‫وحينها تتعرف على البرية.‬

J'ai construit une route si solide que de petits véhicules peuvent l'emprunter en toute sécurité.

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

Même les petits pas des termites. Son mode de vie l'aide à se cacher d'autres prédateurs.

‫حتى صوت خطوات النمل الأبيض.‬ ‫هذه الطريقة السرية للعيش تساعده أيضًا‬ ‫في الاختباء من المفترسات الأخرى.‬