Translation of "Demandez" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Demandez" in a sentence and their arabic translations:

Demandez-vous -

فكر بنفسك

Demandez-vous :

اسألوا أنفسكم:

Demandez-leur l'autorisation.

اطلبوا الإذن.

Donc demandez-vous :

إذاً اسألوا أنفسكم:

Demandez à Google

اسأل Google

Maintenant, demandez-vous sans vous retourner

الآن، وبدون الالتفات لما ورائكم، اسألوا أنفسكم،

Mais si vous demandez à un élève,

ولكن إن سألتم طالبًا اليوم

Si vous demandez pourquoi est-ce révélateur

إذا سألت لماذا هذا القول

Connaissant tout cela, vous vous demandez peut-être :

لذا، ونظرا لهذه النتائج قد تتسائل:

Vous demandez à la tour Eiffel pourquoi t'es là ?

تسألون برج إيفل لم أنت هنا؟

C'est possible si vous suivez ces étapes : demandez conseil,

انه ممكن، اذا تتبعت هذه الخطوات، اذا حصلت على نصيحة،

Vous demandez-vous si vous avez un enfant intérieur ?

هل تساءلت إن كنت تملك طفل داخلي؟

Vous vous demandez peut-être comment cela est possible.

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

Recherchez quelque chose que vous vous demandez sur Wikipedia

ابحث عن شيء تتساءل عنه على ويكيبيديا

Si vous me demandez si cela a du sens

إذا سألتني إذا كان من المنطقي

Vous vous demandez alors quelles sont les aptitudes de caractère

اسأل نفسك ما هي المهارات الشخصية

Lorsque vous demandez ce que la couronne peut nous faire

عندما تسأل عما يمكن أن تفعله الإكليل

- Ne me demandez pas d'argent.
- Ne me demande pas d'argent.

لا تطلب مني مالا.

- Demande-lui quand il reviendra.
- Demandez-lui quand il reviendra.

اسألها متى سيعود.

Vous vous demandez sans doute ce que cache ce voile noir.

ربما تتساءلون ما هذا المجسم.

Créer des liens avec quelqu'un à qui vous demandez de l'argent

فبناء علاقة مع شخص ما تطلب منه المال

Quand vous demandez aux gens : « Vous arrive-t-il d'en parler ? »,

وعندما تسأل الناس: "هل سبق وتحدثتم عن الأمر؟"

Ne vous demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous,

لا تسألوا عما يمكن لدولتكم أن تقدمه لكم،

Ne vous demandez pas ce que les États-Unis feront pour vous,

لا تسألوا عما يمكن لأمريكا أن تقدمه لكم،

Quand vous êtes fixé, vous passez au processus, et vous vous demandez

بمجرد أن تتأكد من ذلك، تحرك لسير علملك وأسئل نفسك،

CA : Et le courage, c'est une des valeurs fondamentales que vous demandez.

ك.أ: والشجاعة، أنّت تبحث عنها كصفة أساسية.

Donc, quand vous demandez pourquoi les services sont gratuits, vous vous trompez.

لذلك عندما تسأل لماذا الخدمات مجانية ، فأنت مخطئ.

- Ne demande pas, je te prie !
- Ne demandez pas, je vous prie !

لا تسأل إذا سمحت.

Donc demandez les informations dont vous avez besoin pour être en bonne santé.

لذا اصدح بصوتك، واحصل على المعلومات التي تحتاج لتكون سليمًا من ناحية صحية

Quand vous faites cela, rappelez-vous que vous ne demandez pas pour vous.

عندما تقوم بذلك، تذكر أنك لا تقوم بذلك لنفسك.

demandez à tous de partager une histoire issue de leur vie et vécu

عليك بسؤال الجميع حتى يشاركوك بحكاية من حياتهم وخبرتهم

Alors vous vous demandez. Comment ce visage sait-il ce que je sais

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه