Examples of using "Retourner" in a sentence and their arabic translations:
لا نستطيع الرجوع لهناك.
الآن، وبدون الالتفات لما ورائكم، اسألوا أنفسكم،
عليها العودة للعثور عليه... وحدها.
انظر، سنتابع قلب أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.
من الأفضل العودة إلى السيارة.
حيث تم إجباري للعودة للولايات المتحدة.
ليتني أعود إلى الفصل في ذلك اليوم
لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.
أنني أرغب بالعودة ثانيةً، وأن أنهي هذه المرحلة.
يجب أن نعود، ونستخدم ذلك المأوى الحجري.
لا تنس إعادة الكتاب إلى المكتبة.
لعله من الأفضل أن أعود لعملي.
وماعليهم سوى قلب البطاقة للتحقق من النتيجة.
وبدأت بالعودة إلى الدوائر الاجتماعية التي كنت قد هجرتها سابقًا.
، هل كان هناك أي جدوى من العودة إلى القمر؟
الآن، الخطوة القادمة بالنسبة لك هي أن تعود إلى أسقف الكنيسة،
حان الوقت الآن للعودة إلى تلك التضاريس الخطرة والباردة والرطبة.
إنه رشيق بشكل مفاجئ، يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.
غادر نابليون الجيش ليعود إلى باريس بدونه ، بكى علانية.
البقايا الموالية من فيلق ماكدونالدز ليقاتلوا في طريق عودتهم إلى بولندا.
انظر، سنتابع قلب أي من هذه الصخور الأكبر حجماً. فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.
كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها
أُحِب أن أكون قادر على قضاء المزيد من الوقت معك, ولكن علي العودة إلى العمل.
عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.
لكن تكمن المشكلة بالطبع في أنه سيتوجب عليها العودة. على الجانب الآخر، تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.
للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.
قادرة على تنفيذ مهامها. وفي حال رفض البرلمان فعليهم العودة
فرك الجرح بالملح.
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
والدته لكنه فيما بعد قرر العودة لوالده الثري ومن ذلك الحين ابدى
ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد. إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".