Translation of "Ailleurs" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Ailleurs" in a sentence and their arabic translations:

Par ailleurs,

من جهة أخرى،

Et l'existence de la vie ailleurs.

وعن كنْه الحياة في أي مكان آخر:

Plutôt que d'avoir à chercher cela ailleurs ?

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

Et nous voilà immédiatement transportés ailleurs, dans un autre temps.

وننتقل مباشرة إلى زمن آخر ومكان آخر.

Par ailleurs, plus on étudie la neuroscience de la musique,

الآن، كلما درسنا علم الأعصاب المتعلق بالموسيقى،

Viendront frapper ailleurs que là où vous vous êtes entraîné.

وتُضرب في مكان آخر غير الذي تدربت عليه.

Les femmes sont valorisées plus que partout ailleurs dans le monde

يتم تقييم النساء أكثر من أي مكان آخر في العالم

Où regardez-vous en plus de Washington, aux Etats-Unis ou ailleurs ?

إذاً، أين أيضاً تبحثين في الولايات المتحدة و أماكن أخرى؟

Par ailleurs, la loi "encourage[a] la domestication et l'élevage d'animaux sauvages".

كما شجع القانون على "توطين وتربية الحياة البرية".

Par ailleurs, la jurisprudence a assimilé l'entreprise de construction d'immeubles à une entreprise

علاوة على ذلك ، فإن السوابق القضائية استوعبت أعمال تشييد المباني إلى شركة

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Par ailleurs, aussi bien les personnes physiques que les personnes morales peuvent exercer un recours pour excès de pouvoir.

بالإضافة إلى ذلك ، يجوز لكل من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين ممارسة الانتصاف من تجاوز السلطة.

Par ailleurs, il est parfois obligatoire d’exercer, avant de saisir le juge, un recours gracieux ou hiérarchique auprès de l’administration.

بالإضافة إلى ذلك ، يُلزم أحيانًا بممارسة استئناف مجاني أو هرمي إلى الإدارة قبل تقديمه إلى القاضي.

Par ailleurs, la recherche des preuves sera difficile du fait que l’accusateur ne dispose pas de moyens nécessaires pour y procéder.

علاوة على ذلك ، سيكون من الصعب العثور على أدلة لأن المتهم ليس لديه الوسائل للقيام بذلك.