Translation of "D'avoir" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "D'avoir" in a sentence and their arabic translations:

On n'a plus besoin d'avoir si peur d'avoir tort.

أنك لا يجب أن تخاف من كونك مخطئاً،

Avant même d'avoir essayé.

حتى قبل أن تحاول.

C'est normal d'avoir peur. »

"من الطبيعي أن تخافي".

S'agissant d'avoir des enfants,

عندما يتعلق الأمر بإنجاب الأطفال

Est justement d'avoir des connaissances.

هو لتثقيف أنفسنا لنعرف بطريقة أفضل.

Ils demandent d'avoir une chance

يطالبون بفرصة من أجل القتال

La possibilité d'avoir une adresse.

للجميع حول العالم

Merci d'avoir suivi cette vidéo

شكرا لمشاهدة هذا الفيديو

Merci d'avoir été vulnérable, j'apprécie cela.

شكرًا للاعتراف بضعفك، أنا أقدر ذلك.

J'ai réalisé l'importance d'avoir une spécialisation,

أنه من المهم أن أكون متميزةً بمجال.

« Tu serais égoïste d'avoir des enfants. »

"من الأنانية أن تنجبي أطفال."

Je viens d'avoir une bonne idée.

- خطر لي فكرة جيدة.
- خطرت لي فكرة جيدة.

Elle a été accusée d'avoir menti.

اتُّهمت بالكذب.

Plutôt que d'avoir à chercher cela ailleurs ?

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

Et donc d'avoir une conversation avec eux.

وبذلك نستطيع محادثتهم.

Les effets continuent d'avoir un impact aujourd'hui.

لا تزال النتائج تؤتي أكلها إلى يومنا هذا.

On risque d'avoir du mal à remonter.

‫لست واثقاً من مدى سهولة‬ ‫التسلق خارجاً.‬

Cohh : Génial ! content d'avoir de vos nouvelles.

كو: رائع! من العظيم معرفة أخباركم يا رفاق.

Bien sûr, c'était bon d'avoir du pouvoir.

بطبيعة الحال، كانت السلطة لطيفة.

Et d'avoir un impact social plus important.

والحصول على أكبر أثر اجتماعي له.

Car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.

لأن الغموض يسمح لنا بإجراء محادثة.

Je me souviens d'avoir regardé ce film.

أتذكّر أنّي شاهدت هذا الفيلم.

C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.

كان من الخطأ رفض مساعدته.

Je ne l'accuserai pas d'avoir causé l'accident.

أنا لن ألومه على الحادث.

Je me souviens d'avoir vu la reine.

أذكر أنني رأيت الملكة.

Je me souviens d'avoir expédié la lettre.

- أذكر أنني أرسلت الرسالة.
- أذكر أني بعثت بالرسالة.
- أذكر أني بعثت الرسالة بالبريد.

J'essaie toujours d'avoir quelque chose à espérer.

دائما ما أحاول أن يكون لدي ما يدفعني للأمام.

J'ai la chance d'avoir des amis sincères.

محظوظ لأنه لدي أصدقاء صادقون.

Évoluer implique d'admettre qu'il nous arrive d'avoir tort,

التطور ذاتياً يتضمن الاعتراف أنّك أسأت الفهم،

Est qu'il s'agit seulement d'avoir une conversation sincère

لا يعدو أن يكون حديثًا نابع من القلب

Mais je vais essayer d'avoir la bonne réponse.

ولكن سأحاول الحصول على الجواب الصحيح.

Et d'avoir des opinions et des attitudes homophobes.

وحمل المعتقدات والمواقف الناجمة عن الخوف من المثليين.

« Tu es sûre d'avoir pris la bonne décision ?

هل أنت متأكدة من أنك قد اتخذتِ القرار الصائب؟

Et peut-être même d'avoir leur propre entreprise.

أو ربما حتى فرصاً لإنشاء أعمالهم الخاصة.

Elles n'ont pas l'air d'avoir beaucoup en commun.

لا يبدو أنهما يشتركان في أمور بشكل عام، أ ليس كذلك؟

Merci à Curiosity Stream d'avoir sponsorisé cette vidéo.

بفضل Curiosity Stream لرعاية هذا الفيديو.

Merci encore à Surfshark d'avoir sponsorisé cette vidéo.

شكراً مرة أخرى لـ Surfshark لرعايتها هذا الفيديو.

Merci encore à Blinkist d'avoir sponsorisé cette vidéo.

شكرا مرة أخرى لـ Blinkist لرعايتها هذا الفيديو.

Merci encore à Displate d'avoir sponsorisé cette vidéo.

شكرًا مرة أخرى لـ Displate لرعايته لهذا الفيديو.

Merci d'avoir regardé cette vidéo jusqu'à la fin.

شكرا لمشاهدة هذا الفيديو حتى النهاية.

Merci d'avoir gardé cette vidéo jusqu'à la fin.

شكرا للحفاظ على هذا الفيديو حتى النهاية.

Merci d'avoir regardez cette vidéo jusqu'à la fin.

شكرا لمشاهدة هذا الفيديو حتى النهاية.

Merci d'avoir suivi cette vidéo jusqu'à la fin

شكرا لمشاهدة هذا الفيديو حتى النهاية

Merci d'avoir regardé cette vidéo jusqu'à la fin.

شكرا لمشاهدة هذا الفيديو حتى النهاية.

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.

- انه لمن المهم جداً الحصول على كفاية من الراحة.
- انه لمن المهم جداً الحصول على ما يكفي من الراحة.

Vous vous sentez coupable d'avoir plus d'argent que d'autres ?

تشعر بالذنب كون لديك مالًا أكثر من الآخرين؟

En plus, j'ai la chance d'avoir les amis incroyables

وإضافة إلى ذلك، أنا سعيد بأصدقائي المذهلين

Ou d'avoir l'impression que j'avais enfin fait quelque chose

أو يسمح لي للشعور بأني أخيرًا قد فعلتُ شيئًا

Tout ce que mes parents pensaient être utile d'avoir.

أي شيء قد يظنه والدي مفيدًا.

Ce sont des opportunités d'avoir leur propre gagne-pain.

لكن هذه هي فرص لكسب أرزاقهم.

J'ai l'impression d'avoir cassé du verre dans mes poumons

أشعر أنني كسرت الزجاج في رئتي

Et merci à Napoleon-Souvenirs.com d'avoir sponsorisé cette vidéo.

وشكرًا لموقع Napoleon-Souvenirs.com لرعايته هذا الفيديو.

(personne soupçonnée d'avoir commis un délit ou une contravention)

(شخص يشتبه في ارتكابه جريمة أو مخالفة)

Vous permet-il d'avoir des discussions de ce genre ?

حول طبيعة الراديو الذي يتيح لك محادثات مثل هذه ؟

Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef.

أذكر أني أغلقت الباب.

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.

من غير الطبيعي، أن يكون القلب على الجهة اليمنى.

N'ouvrez pas cette lettre avant d'avoir quitté le pays.

لا تفتح هذه الرّسالة حتّى تغادر البلد.

Et d'admettre d'avoir eu tort sur X, Y ou Z,

وأعترف أنني كنت مخطئاً بشأن X ,Y, Z -املأ الفراغات-

Du type "et si...", il s'agit d'avoir un esprit ouvert.

ان هذا النوع من الاسئلة يعتمد على وجود عقل منفتح.

Quand Brad dit « nous voulons nous assurer d'avoir tout donné »,

لذا عندما قال براد "أريدكم أن تتأكدوا أن تقوموا بما في بوسعكم في الملعب"

Il s'agit d'avoir une expertise au sujet de votre corps.

وبكونك خبيراً بما يريده جسدك.

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

Bref, il est très naturel d'avoir un tremblement de terre

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

Afin d'avoir plus de temps pour écrire de la poésie.

وبذلك يكن لدي مزيدا من الوقت لكتابة الشعر

D'avoir accès à des salaires justes et à l'égalité salariale,

الحصول على أجور عادلة ورواتب متساوية ،

J'ai souvenance d'avoir un jour entendu cette musique quelque part.

أتذكر أني سمعت هذه الموسيقى في مكان ما من قبل.

C'est un honneur d'avoir travaillé avec elle pendant quatre ans.

يشرفني أنني عملت معها عن كثب طوال السنوات الأربع الماضية.

Je ne quitterai pas ce commissariat avant d'avoir vu Sami.

لن أغادر محطّة الشّرطة هذه حتّى أرى سامي.

Je crois que c'est parce que j'avais très peur d'avoir tort.

ربمّا كنت أخاف من أن أكون مخطئاً!

Bien sûr, c'est difficile d'avoir du sexe sans connexion humaine, non ?

وبالطبع فإنه من الصعب أن تمارس الجنس إذا كنت تفتقر للتواصل بالشر، أليس كذلك؟

Parce que l'idée d'avoir une armée complète de la période perse

لكن فكرة وجود جيش كامل من العصر الفارسي

Nous voulons nous assurer d'avoir tout donné, et ils l'ont fait.

ونريد أن نؤكد أننا قمنا بكل ما بوسعنا، وهذا ما فعلوا

Les garçons n'auront plus la pression d'avoir à prouver leur masculinité.

لن يكون على الذكور ضغط في إثبات رجولتهم.

Au sujet de faire de l'art, d'être parent, d'avoir un enfant.

حول صناعة الفن، حول كونك والد حول إنجاب طفل

Qui a permis à la Terre d'avoir une inclinaison axiale stable

مما منح الأرض إمالة محورية مستقرة على الجانبين

Car au lieu d'avoir à comprendre ma haine et ma cruauté,

لأن الآن بدلاً من مجرد كراهيتي ومحاولة فهمها الشديدة

C'est un risque énorme d'avoir une population entière au même endroit.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Vive l'Empereur! Et merci à Napoleon-Souvenirs.com d'avoir sponsorisé cette vidéo.

فيف لامبيرور! وشكرًا لموقع Napoleon-Souvenirs.com لرعايته هذا الفيديو.

A part, bien sûr, d'avoir changé la donne et d'être des pionniers,

حسناً، بغض النظر عن قلبهم للموازين وكونهم روّاداً

Qui dois-je payer pour cela ? J'ai l'impression d'avoir déjà vécu cela.

كيف يمكنني أن أرد هذا؟ لأنني أشعر أنّه حدث لنا هذا من قبل."

C'est débile, comme demander à Airbus d'avoir une technologie Léonard de Vinci.

هذا هراء، كأن تطلب من أيربوس أن تملك تقنية ليوناردو دافنشي.

Merci à tous nos supporters Patreon d'avoir rendu possible Epic History TV.

شكرًا لجميع مؤيدي Patreon لجعل Epic History TV ممكنًا.