Translation of "Affronter" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Affronter" in a sentence and their arabic translations:

Nous devrions affronter ce problème.

ينبغي أن نواجه هذة المشكلة.

Nous devons agir, nous devons affronter cette menace. »

لابد أن نقوم بشيء؛ علينا مواجهة هذا التهديد."

Il y a des problèmes qu'il faut affronter :

هناك مشاكل أصعب يجب التعامل معها

Que nous ne sommes pas vraiment prêts à affronter.

التي لن نكون مستعدين لها تمامًا.

Un des plus grands que notre civilisation devra affronter.

وواحد من اكبر المخاطر التي سنواجهها كحضارة.

à mieux comprendre les réalités que nos élèves doivent affronter.

في فهم الواقع الذي يمر به الطلاب.

Mais je continue à affronter des difficultés dans beaucoup d'autres.

لكن ما زلتُ أواجه التحديات في كثير غيرها.

Mais à cette période de l'année, elles doivent affronter la nuit.

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

Lorsque Napoléon s'avança aux Pays-Bas en juin pour affronter les armées

عندما تقدم نابليون إلى هولندا في يونيو ، لمواجهة جيشي

La Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

الجيش الكبير - وسار شرقًا لمواجهة التحالف الثالث.

Tâche impossible - des hommes insuffisants pour affronter un adversaire puissant, du mauvais temps,

تكليفه بمهمة مستحيلة - عدد غير كافٍ من الرجال لمواجهة خصم قوي ، وسوء الأحوال الجوية ،

Pendant ce temps, Mustafa Pacha traverse le Danube pour affronter le prince de Valachie.

في هذه الأثناء، عبر مصطفى باشا نهر الدانوب لمواجهة ميشيل

Impossible de faire l'aller-retour pendant la nuit, elles devront donc affronter la lumière...

‫من غير الممكن العودة خلال فترة الظلام،‬ ‫لذا عليها أن تتحدّى الضوء.‬

De la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

الكبير - وساروا شرقًا لمواجهة التحالف الثالث.

Plus tard dans l'année, il s'associe à l'armée portugaise du maréchal Masséna pour affronter

في وقت لاحق من ذلك العام ، انضم إلى جيش المارشال ماسينا البرتغالي ، لمواجهة

Mais avant de pouvoir affronter les Romains, il aborde d'abord ses trois priorités immédiates:

ولكن قبل أن يواجه الرومان، قرر أن يتناول ثلاث أولويات

Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.

إن المسألة الأولى التي يجب أن نجابهها هي التطرف العنيف بكافة أشكاله.

La chanson de Thormod, d'hommes courageux se levant pour affronter une mort certaine… prouva une prémonition.

كانت أغنية ثورمود ، عن رجال شجعان ينهضون ليواجهوا موتًا محققًا ... بمثابة هاجس.

Scipio se déplaça rapidement vers le nord pour affronter Hannibal, mais au moment où les Romains atteignirent la traversée

تحرك سيبيو بسرعة شمالاً لمواجهة هانيبال ولكن قبل وصول الرومان منطقة العبور بعدة أيام

Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.

واسمحوا لي انطلاقا من هذه الروح أن أتطرق بمنتهى الصراحة وأكبر قدر ممكن من البساطة إلى بعض الأمور المحددة التي أعتقد أنه يتعين علينا مواجهتها في نهاية المطاف بجهد مشترك