Translation of "Pakko" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pakko" in a sentence and their spanish translations:

On pakko rentoutua.

Solo tienes que relajarte.

Käsineitä on pakko käyttää.

Y necesitan guantes para esto.

Niiden on pakko jatkaa.

Deben seguir intentándolo.

Minun oli pakko kävellä kotiin.

Tuve que irme a la casa a pie.

Minun oli pakko kertoa totuus.

Tuve que decir la verdad.

Niiden on pakko metsästää - pitkälle yöhön.

los llevan a cazar a altas horas de la noche.

Minun on pakko löytää osa-aikatyö.

Tengo que encontrar un trabajo de medio tiempo.

Hänen ei ole pakko tehdä tätä.

Él no tiene que hacer eso.

Se ei riitä. Sen on pakko perääntyä.

No es suficiente. Se ve obligada a retirarse.

Presidentti Trumanin oli pakko tehdä vaikea päätös.

El presidente Truman tuvo que tomar una difícil decisión.

Sinun tulee olemaan pakko laittaa lisää ruokaa.

Estás obligado a cocinar más comida.

Sinun ei ole pakko vastata tähän kysymykseen.

No tienes que responder a esta pregunta.

Tästä ei ole enää paluuta. On pakko edetä.

Este es un punto de no retorno. ¡Estamos entregados!

- Sitä on pakko viivästyttää.
- Sitä täytyy lykätä pakosta.

Debe necesariamente ser pospuesto.

Sinun ei ole pakko vastata, jos et halua.

No tienes que contestar si no quieres.

Sinun ei ole pakko puhua niin kovalla äänellä.

No hace falta que hables tan alto.

- Sinun ei ole pakko mennä niihin juhliin, jos et halua.
- Sinun ei ole pakko mennä juhliin, jos et halua.

- No tienes que ir a esa fiesta si no quieres.
- No tienes por qué ir a la fiesta si no quieres.

Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

Me muero por una bebida helada.

- Minun täytyy oppia ranskaa.
- Minun on pakko oppia ranskaa.

Debo aprender francés.

Sukellusveneen oli pakko murtautua ohuen jääpeitteen läpi päästäkseen pintaan.

El submarino tuvo que atravesar una delgada capa de hielo para emerger.

- Ministerin oli erottava.
- Ministerin täytyi erota.
- Ministerin oli pakko erota.

Se vio obligado el ministro a renunciar al gabinete.

Sinun ei ole pakko mennä niihin juhliin, jos et halua.

No tienes que ir a esa fiesta si no quieres.

Jotain tapahtuu, kun se ottaa yhteyden. Mutta lopulta on pakko hengittää.

Algo pasó cuando ese animal hizo contacto. Pero, en algún momento, debía respirar.

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

- Hänen oli pakko tehdä töitä jopa sunnuntaina.
- Hänen piti tehdä töitä sunnuntaisinkin.

Tiene que trabajar incluso en domingo.

- Minun oli pakko auttaa Tomia.
- Minun piti auttaa Tomia.
- Minun täytyi auttaa Tomia.

Tuve que ayudar a Tom.

- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea juuri nyt.
- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea tällä kertaa.
- Tässä vaiheessa sinun ei tarvitse ymmärtää kaikkea.
- Tässä kohtaa sinun ei ole tarpeen ymmärtää kaikkea.

No es necesario que entiendas todo en este momento.

- Jos Jumalaa ei olisi olemassa, olisi tarpeellista keksiä Hänet.
- Jos Jumalaa ei olisi olemassa, olisi se pakko keksiä.

Si Dios no existiera, habría que inventarlo.

- Voisin antaa mitä vain että saisin juoda jotain kylmää.
- Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

Me muero por una bebida helada.

Hegelin filosofia on niin kummallista, ettei olisi odottanut hänen saavan täysjärkisiä hyväksymään sitä, mutta hän sai. Hän esitti sen niin hämärästi, että sen oli ihmisten mielestä pakko olla syvällistä.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.