Translation of "Kotiin" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Kotiin" in a sentence and their spanish translations:

- Saavu kotiin.
- Saapukaa kotiin.

Llegar a casa.

- Menen kotiin.
- Minä menen kotiin.

- Me voy a mi casa.
- Voy a casa.

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

Vuelve a casa.

- Tule aikaisin kotiin.
- Tulkaa aikaisin kotiin.

Vuelve a casa temprano.

- Pääsin kotiin seitsemältä.
- Tulin kotiin seitsemältä.

Llegué a casa a las siete.

Soita kotiin!

¡Llama a casa!

Kiiruhda kotiin.

- Rápido, a casa.
- Corre, vete a casa.

Tule kotiin.

Vuelve a casa.

Menin kotiin.

- Fui a casa.
- Me fui a casa.

Juoksin kotiin.

- Me fui corriendo a casa.
- Me apresuré a ir a casa.

Tervetuloa kotiin.

- Bienvenido a casa.
- Bienvenida a casa.

Lähden kotiin.

Voy a casa.

- Menen kotiin huomenna.
- Minä menen kotiin huomenna.

Regresaré mañana a casa.

- Jäin kotiin lepäämään.
- Mä jäin kotiin lepäämään.

Me quedé en casa para descansar.

- Koska hän palaa kotiin?
- Milloin hän palaa kotiin?
- Mihin aikaan hän palaa kotiin?

¿Cuándo volverá a casa?

- Mene kotiin lepäämään vähän.
- Mene kotiin. Lepää vähän.

Ve a casa a descansar un poco.

- Tule takaisin kotiin kuuteen mennessä.
- Tule kotiin kuudelta.

Vuelve a la casa a las seis.

- Minun pitää jäädä kotiin.
- Minun täytyy jäädä kotiin.

Tengo que quedarme en casa.

Milloin tulet kotiin?

¿Cuándo vendrás a casa?

Menen nyt kotiin.

- Me marcho ya.
- Ya voy a casa.

Mene kipinkapin kotiin.

Ve rápido a casa.

Tulin kotiin myöhään.

Llegué tarde a casa.

Tuhlaajapoika palasi kotiin.

El hijo pródigo volvió a casa.

Mene kotiin nyt.

Vete a casa, ahora.

Unohdin kirjan kotiin.

Olvidé el libro en casa.

Menen suoraan kotiin.

Me voy derecho para la casa.

Olen matkalla kotiin.

- Estoy de camino a casa.
- Voy a casa.
- Voy de camino a casa.

Palasin kotiin junalla.

Yo volví a casa en tren.

Milloin menet kotiin?

¿A qué hora te vas a casa?

Voimme kävellä kotiin

Podemos ir caminando a casa.

Hän meni kotiin.

Ella se fue a casa.

Minä jään kotiin.

Me quedaré en casa.

- Aiotko jäädä kotiin?
- Aiotko pysyä kotona?
- Jäätkö sinä kotiin?

- ¿Te vas a quedar en casa?
- ¿Te quedarás en casa?

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?

Déjeme ir a casa por favor.

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?
- Anna minulle lupa mennä kotiin.
- Voisitko antaa minulle luvan mennä kotiin, kiitos.

Déjeme ir a casa por favor.

- Tom palasi eilen aikaisin kotiin.
- Tom tuli eilen aikaisin kotiin.

- Ayer Tom volvió pronto a casa.
- Ayer Tom volvió a casa pronto.
- Tom volvió a casa temprano ayer.

- Kun isä tuli kotiin, minä katsoin televisiota.
- Kun isi tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin TV:tä.

- Cuando papá regresó, yo estaba mirando televisión.
- Cuando papá volvió a casa, yo estaba viendo la televisión.

Voit mennä nyt kotiin.

Ya puedes irte a casa.

Kotiin tullessani huomasin murron.

Al llegar a casa descubrí el robo.

Anna sinulle kyydin kotiin.

Te llevo a casa en coche.

Tom saattoi Katen kotiin.

Tom llevó a Kate a casa.

Tuleeko hän kotiin kuudelta?

¿Él va a venir a casa a las seis?

Minun pitää mennä kotiin.

- Tengo que volver a casa.
- Tengo que ir a casa.
- Debo ir a casa.

Koska hän palaa kotiin?

¿Cuándo volverá a casa?

Mitä jos menisimme kotiin?

¿Por qué no nos vamos a casa?

Haluan mennä kotiin nukkumaan.

Quiero irme a casa a dormir.

Muutin juuri uuteen kotiin.

Acabo de mudarme.

Saanko mennä nyt kotiin?

- ¿Ya me puedo ir a casa?
- ¿Me puedo ir a casa ahora?

Olen matkalla takaisin kotiin.

Voy de viaje de regreso a casa.

Palasin kotiin tyhjin käsin.

Llegué a casa con las manos vacías.

Minun täytyi jäädä kotiin.

Tuve que quedarme en casa.

Tom meni kotiin yksin.

- Tom volvió a casa solo.
- Tom regresó solo a casa.

Voisitko viedä minut kotiin?

¿Me puedes llevar a casa por favor?

Koska isäsi tuli kotiin?

¿Cuándo vino a casa tu padre?

Hän tuli kotiin pian.

Él llegó a casa pronto.

Hän tuli kotiin matkalta.

Ella volvió de un viaje.

Isäni tulee kotiin seitsemältä.

Mi padre vendrá a casa a las siete.

- Haluaisin Tomin vievän minut kotiin.
- Haluaisin, että Tom vie minut kotiin.

Quisiera que Tom me llevara a casa.

- Hän on tullut juuri kotiin ulkomailta.
- Hän palasi juuri kotiin ulkomailta.

Él acaba de volver del extranjero.

Soitan sinulle kun pääsen kotiin.

Te llamaré cuando llegue a casa.

Miksi tulit kotiin niin myöhään?

¿Por qué llegaste a casa tan tarde?

Isäni tulee yleensä kotiin seitsemältä.

Mi padre normalmente viene a casa a las siete.

Minun oli pakko kävellä kotiin.

Tuve que irme a la casa a pie.

Tapasin hänet matkallani koulusta kotiin.

- Me lo encontré cuando volvía del colegio a casa.
- Me encontré con él en el camino del colegio a la casa.

Tom ei halua mennä kotiin.

Tom no quiere irse a casa.

Anna minun saattaa sinut kotiin.

Permíteme acompañarte a tu casa.

Olen tullut noutamaan sinut kotiin.

He venido para llevarte a casa.

Houkutus lähteä kotiin oli suuri.

La tentación de ir a la casa era grande.

Sinun täytyy ajaa meidät kotiin.

Tienes que llevarnos a casa.

Jos sataa, minä jään kotiin.

Si llueve, me quedaré en casa.

Matkallani kotiin koulusta jouduin sadekuuroon.

Cuando ayer volvía a casa de la escuela, me pilló un chaparrón.

- Kotona ollaan!
- Hei, tulin kotiin!

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.

Voitko tulla tänään aikaisin kotiin?

¿Puedes venir a casa temprano hoy?

Miksi sinä jäit kotiin eilen?

- ¿Por qué te quedaste en casa ayer?
- ¿Por qué te quedaste ayer en casa?

Hän on palannut kotiin Ranskasta.

Él hace poco regresó de Francia.

Palasin kotiin väsyneenä ja kännisenä.

- Volvió a casa cansado y bebido.
- Volvió a casa cansado y borracho.

Menin kotiin, koska oli myöhä.

Fui a mi casa porque era tarde.

- Minä jään kotiin.
- Minä pysyn kotona.

Me quedaré en casa.

Tule kotiin keskipäivällä ja puhutaan kuudelta.

Pásate por la tarde por casa, digamos a las seis.

Kun tulin kotiin, hän katseli TV:tä.

Cuando vine a casa, ella estaba viendo la televisión.

Tullessani kotiin minua odotti pieni yllätys.

Cuando llegué a casa me esperaba una pequeña sorpresa.

Isä tuli kotiin kymmenisen minuuttia sitten.

Mi padre vino a la casa hace cerca de diez minutos.

Minun piti mennä kotiin vaihtamaan vaatteet.

Tuve que ir a casa y cambiarme de ropa.

Tom ei tullut kotiin viime yönä.

Anoche Tom no vino a casa.