Translation of "Saisi" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Saisi" in a sentence and their russian translations:

En saisi nauraa.

- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.

- Luulin, että Tom saisi potkut.
- Luulin, että Tom saisi kenkää.

- Я думал, Тома уволят.
- Я думала, Тома уволят.

Koulussa ei saisi polttaa.

Предполагается, что ты не куришь в школе.

Huolestuin, miten se saisi ruokaa.

Я забеспокоился: «Как же она добывает пищу?»

Ajattelin, että se saisi yhden varmasti kiinni.

Смотрю и думаю: «Ну, сейчас она его точно поймает».

Mitä Tom tekisi, jos hän saisi tietää?

- Что бы Том сделал, если бы узнал?
- Что бы Том стал делать, если бы узнал?

- Toivoin, ettei kukaan ystävistäni saisi tietää minun olevan vankilassa.
- Toivoin, ettei kukaan kavereistani saisi tietää minun olevan vankilassa.

Я не хотел, чтобы кто-то из моих друзей знал, что я нахожусь в тюрьме.

Mitä Tom tekisi, jos hän saisi tietää totuuden?

Что бы сделал Том, если бы однажды узнал правду?

Näitä pitäisi kerätä monta kourallista, jotta niistä saisi energiaa.

Проблема в том, что мне нужно будет очень много их собрать, чтобы получить энергию.

- Tommi sanoi kaikille, että hänen miestään joku saisi joskus Marista hyvän vaimon.
- Tommi kertoi kaikille, että hänen mielestään joku saisi joskus Marista hyvän vaimon.
- Tommi sanoi kaikille, että hänen mielestään joku saisi Marista joskus hyvän vaimon.
- Tommi kertoi kaikille, että hänen mielestään joku saisi Marista joskus hyvän vaimon.

Том сказал всем, что думает, что Мэри однажды будет кому-нибудь хорошей женой.

- Luulin, että se naurattaisi sinua.
- Luulin, että se saisi sinut nauramaan.

Я думал, тебя это рассмешит.

- Luulin, että se saisi hänet nauramaan.
- Luulin, että se naurattaisi häntä.

Я думал, это её рассмешит.

Opettaja väitti, että hän saisi kolmessa kuukaudessa meidät kaikki puhumaan sujuvaa ranskaa.

- Учитель заверил нас, что через три месяца мы все будем бегло говорить по-французски.
- Учитель заверил нас, что через три месяца все мы будем свободно говорить по-французски.

Se oli merkillinen arvoitus ja silti tiesin, että en saisi mielenrauhaa ennen kuin olisin ratkaissut sen.

Это была странная загадка, и всё же я знал, что не видать мне покоя, пока я не решу её.

Se nyhverö on kotona jätettyään jonkun typykän, josta en ole koskaan kuullutkaan, ja hän väittää miettivänsä miten hän saisi hyviteltyä toisen tytön, jota hän todella rakastaa, ja rehellisesti sanottuna minä epäilen suuresti onko kumpikaan näistä naisista oikeasti olemassa.

Этот слюнтяй вернулся домой, порвав с какой-то цыпой, о которой я и не слышала никогда, и, как он говорит, пытается придумать, как ему помириться с другой девчонкой, которую он по-настоящему любит, и, честно говоря, я сомневаюсь, что хоть одна из них действительно существует.