Translation of "Tietää" in French

0.016 sec.

Examples of using "Tietää" in a sentence and their french translations:

Tietää vaaraa.

apporte le danger.

Tom tietää.

Tom sait.

Kuka tietää?

Qui sait ?

Luoja tietää.

Dieu sait.

Yanni tietää.

- Yanni est au courant.
- Yanni sait.

- Ei voida tietää.
- Kukaan ei voi tietää.

Personne ne peut savoir.

- Hän tietää, missä asumme.
- Hän tietää missä asumme.
- Hän tietää, missä me asumme.

Il sait où nous habitons.

- Mitä sinä haluat tietää?
- Mitä te haluatte tietää?

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
- Qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
- Que voulez-vous encore ?

- Mitä sinun tarvitsee tietää?
- Mitä teidän tarvitsee tietää?

- Qu'avez-vous besoin de savoir ?
- Qu'as-tu besoin de savoir ?

- Ken tietää mitä tapahtuu?
- Kukapa tietää mitä tapahtuu?

- Qui sait ce qui va advenir ?
- Qui sait ce qui va arriver ?
- Qui sait ce qui va avoir lieu ?

- Kukaan ei saa tietää.
- Ei kukaan saa tietää.

- Personne ne saura.
- Personne ne le saura.

Haluaisin tietää syyn.

- Je veux connaître la raison.
- Je veux en connaître la raison.

En halua tietää.

Je ne veux pas le savoir.

Et halua tietää.

- Tu ne veux pas savoir.
- Vous ne voulez pas savoir.
- Tu ne veux pas le savoir.
- Vous ne voulez pas le savoir.

Sinun pitäisi tietää.

Tu devrais savoir.

Joku tietää sen.

Quelqu'un le sait.

Hän tietää kaiken.

Elle sait tout.

Luoja tietää miksi.

Dieu sait pourquoi.

Jumala yksin tietää.

Dieu seul le sait.

Tomi tietää oikoreitin.

Tom connaît un raccourci.

Kaikkien täytyy tietää.

Tout le monde a besoin de savoir.

- Mitä helvettiä hän muka tietää siitä?
- Paskaako hän siitä tietää?

Que diable en sait-il ?

- Nathalie tietää, mikä on hyvä.
- Nathalie tietää, mikä on hyvää.

Nathalie sait ce qui est bon.

Haluaisin tietää hänen nimensä.

- J'aimerais connaître son nom.
- Je voudrais connaître son nom.

Haluan tietää enemmän maastasi.

Je veux en savoir plus sur votre pays.

Tomilla on oikeus tietää.

Tom a le droit de savoir.

Sinun pitäisi tietää se.

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

Haluatko ihan oikeasti tietää?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Hän tietää miten viheltää.

Il sait siffler.

Haluaisin tietää lisää Tomista.

J'aimerais en savoir plus sur Tom.

En edes halua tietää.

- Je ne veux même pas savoir.
- Je ne veux même pas le savoir.

Tom saattaa tietää jotain.

Peut-être Tom sait-il quelque chose.

- Kukapa tietäisi?
- Ken tietää?

Personne ne saura.

Hän tietää sen salaisuuden.

Il connaît le secret.

Haluan tietää, mitä tapahtui.

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.

Minun olisi pitänyt tietää!

J'aurais dû m'en douter!

Et halua tietää sitä.

Tu ne veux pas le savoir.

Haluan tietää enemmän Tomista.

Je veux en savoir plus sur Tom.

Ehkä Tom tietää jotain.

Peut-être Tom sait-il quelque chose.

Tom tietää jo totuuden.

Tom sait déjà la vérité.

Tom tietää mitä tehdä.

Tom sait quoi faire.

Hän tietää, missä asumme.

Il sait où nous habitons.

Haluan tietää sinun mielipiteesi.

Je veux connaître ton opinion.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

On dit qu'il connaît le secret.

- Tom halusi tietää, mitä oli tapahtunut.
- Tom tahtoi tietää, mitä oli käynyt.

Tom voulu savoir ce qu'il s'était passé.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

- On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
- Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.

Joki. Se tietää hyvää selviytyjille.

Une rivière ! C'est bon pour la survie.

Kuka tietää, mitä muita salaisuuksia -

Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä -

Qui sait quelles autres surprises se cachent encore

Tuhannet ihmiset halusivat tietää vastauksen.

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.

Ei voi ikinä tietää varmasti.

- On n'est jamais certain.
- On n'en est jamais certain.

Hän tietää kuinka kertoa valeita.

- Il sait mentir.
- Il sait raconter des mensonges.

Haluatko tietää, kuka tämän teki?

- Voulez-vous savoir qui a fait ceci ?
- Veux-tu savoir qui a fait ça ?

Saamme tietää äänestyksen tuloksen 30.5.

Le 30 mai, nous connaîtrons les résultats de l'élection.

Nyt emme koskaan saa tietää.

À présent, on ne le découvrira jamais.

Haluan tietää totuuden poikani kuolemasta.

Je veux connaître la vérité au sujet du décès de mon fils.

Tomin ei tarvitse tietää sitä.

Tom n'a pas besoin de le savoir.

Minun täytyy saada tietää totuus.

Je dois connaître la vérité.

Haluan tietää enemmän teidän maastanne.

Je veux en savoir plus sur votre pays.

Tom tietää, että valehtelin hänelle.

Tom sait que je lui ai menti.

Haluan oikeasti tietää hänen nimensä.

Je veux vraiment connaître son nom.

En saanut koskaan tietää miksi.

Je n'ai jamais découvert pourquoi.

Tom tietää, etten pidä hänestä.

Tom sait que je ne l'aime pas.

Haluan tietää mikset pidä Tomista.

Je veux savoir pourquoi tu n'aimes pas Tom.

En minä voi kaikkea tietää.

Je ne peux pas tout savoir.

- Miten minä voisin tietää missä hän on?
- Mistä minä voisin tietää missä hän on?

Comment saurais-je où il est ?

Ei voi tietää mitä tapahtuu tulevaisuudessa.

- On ne peut pas savoir ce qu’il se passera dans l’avenir.
- On ne peut pas savoir de quoi demain sera fait.

Tämä nuori mies tietää vähän maastaan.

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

Hän haluaa tietää, kuka lähetti kukat.

Elle veut savoir qui a envoyé les fleurs.

En usko, että haluat oikeasti tietää.

- Je ne pense pas que tu veuilles vraiment savoir.
- Je ne pense pas que vous vouliez vraiment savoir.

Haluan tietää mitä täällä oikein tapahtuu.

Je veux savoir ce qui se passe ici.

Kuinka moni muu ihminen tietää tästä?

Combien d'autres personnes en sont-elles au fait ?

- Tom tuntee minut.
- Tom tietää minut.

Tom me connaît.

Joudut vaikeuksiin, jos vanhempasi saavat tietää.

- Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça.
- Tu vas avoir des ennuis si tes parents le découvrent.
- Vous allez avoir des ennuis si vos parents découvrent ça.
- Vous allez avoir des ennuis si vos parents le découvrent.

Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

On dit qu'il connaît le secret.

Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.

- Je veux en savoir plus sur toi, Tom.
- Je veux en savoir plus sur vous, Tom.

On olemassa lauseita, jotka jokainen tietää.

Il y a des phrases que tout le monde connaît.

Tomi haluaa tietää lisää Marin menneisyydestä.

Tom veut en savoir davantage sur le passé de Marie.

Haluan tietää, mistä minun ruokani tulee.

Je veux savoir d'où provient ma nourriture.

Miten sinä sait tietää niistä uutisista?

- Comment avez-vous appris la nouvelle ?
- Comment as-tu appris la nouvelle ?
- Comment as-tu appris cette nouvelle ?

- Tom tahtoi tietää miksi Mari ei ollut onnellinen.
- Tom halusi tietää miksei Mari ollut onnellinen.

Tom voulait savoir pourquoi Mary n'était pas heureuse.

- Miten voin tietää, että pitääkö poika minusta?
- Miten minä voin tietää, että pitääkö poika minusta?

Comment puis-je savoir si un garçon m'aime ?

- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.

- Si vous voulez vraiment savoir, tout ce que vous avez à faire est de demander.
- Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander.

Hän tietää, että ne eivät tapa luonnostaan.

il sait qu'ils ne sont pas des tueurs nés.

Kuka tietää, mitä haasteita viidakko tuo huomenna.

Qui sait quels défis la jungle nous réserve demain ?

Matkustajat odottavat, jotta saisivat tietää viivästyksen syyn.

Les voyageurs attendent de savoir la cause du retard.

Luoja yksin tietää, minne hän on mennyt.

Dieu sait où il s'est enfui.