Translation of "Tietää" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Tietää" in a sentence and their japanese translations:

Tietää vaaraa.

‎危険をはらむ

Tom tietää.

トムは知っている。

Kuka tietää?

- 誰にも分からないよ。
- 分からないよ。
- 誰が知るものか。

Yanni tietää.

- ヤニーは知っています。
- ヤニーは分かってるよ。

- Ken tietää mitä tapahtuu?
- Kukapa tietää mitä tapahtuu?

これから何が起こるのか、誰にもわからない。

- Kukaan ei saa tietää.
- Ei kukaan saa tietää.

- 誰にも分からないよ。
- 誰も知らないでしょう。

Haluaisin tietää syyn.

私はその理由を知りたい。

Haluan tietää maastasi.

私はあなたの国について知りたい。

Ehkä Tomi tietää.

トムは多分知ってるよね。

Tomi tietää totuuden.

- トムが真実を知ってるよ。
- トムは本当のことを知ってるよ。

Jopa äitini tietää.

ママだって知ってるよ。

Haluan tietää tosiasiat.

事実が知りたい。

- Minä sain tietää totuuden kirjeestä.
- Sain tietää totuuden kirjeestä.
- Minä sain tietää totuuden siitä kirjeestä.
- Sain tietää totuuden siitä kirjeestä.

私はその手紙で真実を知った。

Haluaisin tietää hänen nimensä.

- 彼女の名前を知りたい。
- 彼女の名前が知りたいな。

Haluan tietää enemmän maastasi.

私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。

Tomilla on oikeus tietää.

トムには知る権利がある。

Sinun pitäisi tietää se.

- 自分でもわかってるくせに。
- 知っておくべきだよ。

Tom saattaa tietää jotain.

トムが何か知ってるかも。

- Kukapa tietäisi?
- Ken tietää?

誰にも分からないよ。

Hän tietää sen salaisuuden.

彼は秘密を知っている。

Haluan tietää, mitä tapahtui.

私は何が起こったのか知りたかった。

Tom tietää mitä tapahtui.

トムは起こった事を知っている。

Tom tietää kaiken autoista.

トムは車のことなら何でも知っている。

Ehkä Tom tietää jotain.

トムが何か知ってるかも。

Tom tietää paljon tietokoneista.

トムはパソコンに詳しい。

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

- Haluan saada tietää lisää Tomista.
- Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.

トムのこともっと知りたい。

- Et voi tietää, jollet yritä.
- Yrittämättä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ei saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ei saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ette saa ikinä tietää.
- Yrittämättä sinä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä sinä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä te ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Koettamatta et saa koskaan tietää.
- Koettamatta et saa ikinä tietää.
- Koettamatta ei saa koskaan tietää.
- Koettamatta ei saa ikinä tietää.
- Koettamatta ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta ette saa ikinä tietää.
- Koettamatta sinä et saa koskaan tietää.
- Koettamatta sinä et saa ikinä tietää.
- Koettamatta te ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa koskaan tietää.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa ikinä tietää.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa koskaan tietää.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta ette saa ikinä tietää.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ette saa koskaan tietää.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ei saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta ei saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Sää et saa koskaan tiätää, ellet sää koita.

- 物は試し。
- ものは試しだよ。
- 試してみなければ決して分からないだろう。

- He hinkuvat saada tietää mitä tapahtui.
- He palavat halusta tietää mitä tapahtui.

彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。

- Tom tietää mitä on oikeasti meneillään.
- Tom tietää itse asiassa mitä tapahtuu.

トムは実際に何が起きているのかを知っている。

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。

Joki. Se tietää hyvää selviytyjille.

川だ 使えるよ

Kuka tietää, mitä muita salaisuuksia -

‎人類が知らない別世界

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä -

‎人類が知らない別世界

Tuhannet ihmiset halusivat tietää vastauksen.

- 何千人もの人がその答えを知りたがりました。
- 何千もの人々がその答えを知りたがっています。

Pitäisihän sun tietää se itse.

自分でもわかってるくせに。

Se nainen tietää missä asun.

- あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
- あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。

Tom tietää, mitä tapahtuu oikeasti.

トムは何が本当に起こっているのか知っている。

Tom tietää paljon asioita Marista.

トムはメアリーのことをよく知っている。

Tomin ei tarvitse tietää sitä.

トムはそれを知る必要はありません。

Haluatko tietää, miksen tehnyt sitä?

なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。

Tom ansaitsee tietää mitä tapahtui.

トムは何が起こったか知る権利があるんだ。

Kukaan muu ei voi tietää.

他の誰も知ることができない。

Tomi tietää paljon Amerikan historiasta.

- トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
- トムはアメリカの歴史に詳しい。

En minä voi kaikkea tietää.

すべてを知ることはできない。

Haluan tietää, olemmeko me yksin.

私たちが孤独なのか私は知りたいのです。

- Minun täytyy saada tietää se huomiseen mennessä.
- Minun täytyy saada tietää huomiseen mennessä.

- 明日までには知っておかないといけない。
- 明日までに知っておく必要がある。

- Miten minä voisin tietää missä hän on?
- Mistä minä voisin tietää missä hän on?

- どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
- どうして私が彼の居場所を知っていようか。

Jopa pieninkin lapsi tietää tuollaisen asian.

どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。

Ei voi tietää mitä tapahtuu tulevaisuudessa.

未来に何が起こるか知ることはできない。

Se joka tietää eniten puhuu vähiten.

物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。

Hän halusi kovasti tietää pääsykokeen tulokset.

彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。

Hän ei ole voinut tietää siitä.

彼女はそれについて知っていたはずがいない。

Tämä nuori mies tietää vähän maastaan.

この若者は、自分の国についてろくに知らない。

Hän haluaa tietää, kuka lähetti kukat.

彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。

Tom tietää mitä on oikeasti meneillään.

- トムは実際に何が起きているのかを知っている。
- トムは何が本当に起こっているのか知っている。

Olet taidatkin tietää yrityksemme jo entuudestaan.

あなたは弊社のことを既にご存じかと思います。

Onko jotain muuta, mitä haluat tietää?

他に何か知りたいことある?

Tämä on asia, jonka haluamme tietää.

- これが私達の知りたいことである。
- これが私たちの知りたい事です。

Haluan oikeasti tietää mitä täällä tapahtuu.

何が起こっているのかぜひ知りたい。

Joudut vaikeuksiin, jos vanhempasi saavat tietää.

両親に知れたら面倒なことになるよ。

Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.

トムのこともっと知りたい。

On selvää, että hän tietää vastauksen.

明らかに彼は答えを知っている。

Tomi haluaa tietää lisää Marin menneisyydestä.

トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。

Miten sinä sait tietää niistä uutisista?

どのようにしてそのニュースを知ったのですか?

Tomi tietää tarkasti, miten saada haluamansa.

トムは欲しいものを手に入れる方法をちゃんと知っている。

Hän tietää, että ne eivät tapa luonnostaan.

殺し屋ではないと言います

Kuka tietää, mitä haasteita viidakko tuo huomenna.

明日はどんな挑戦(ちょうせん)が 待ってるか分からない

Vaadin saada tietää mitä täällä oikein tapahtuu.

何が起こっているのかぜひ知りたい。

Et voinut mitenkään tietää, että niin tapahtuisi.

何が起こるか君には知るよしもなかった。

Et voinut mitenkään tietää, että jotakin tapahtuu.

何が起こるか君には知るよしもなかった。

Tom tietää hyvin mitä töissä on meneillään.

トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。

Koskaan ei voi tietää, mitä tapahtuu huomenna.

明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。

Sain tietää totuuden ensimmäistä kertaa vasta eilen.

私は昨日になって初めてその事実を知った。

Luoja yksin tietää, minne hän on mennyt.

彼がどこに逃げたのか誰も知らない。

Haluan todellakin tietää mitä täällä oikein tapahtuu.

何が起こっているのかぜひ知りたい。

Tomi tietää ettei Mari pidä raaoista munista.

- トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
- トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。

Tomi tietää että Mari inhoaa raakoja munia.

トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。

Emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

でもどこへ行ったかは謎だ

Mutta matriarkka tietää, että ne ovat veden lähellä.

‎だが先頭を行くメスに ‎迷いはない

Hän on kuin pikku meribiologi ja tietää paljon.

‎息子は今や ‎小さな海洋学者だ

Itse asiassa hän tietää siitä hädin tuskin mitään.

実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。

Anna minun tietää, kun keksit mikä se on.

それがなんなのかわかれば知らせてくれ。

Haluan tietää miksi Tom ei ole vielä naimissa.

トムがまだ結婚してない理由を知りたいんだ。

En tiedä sinun tunteistasi mitään enkä haluakaan tietää.

お前の気持ちなんか知らないし知りたくもないよ。

Ajattelin, että saattaisit tietää mihin Tom on mennyt.

トムがどこに行ったのか、あなたが知っているかもしれないと思いました。

Jos et yritä, niin tuskinpa saat koskaan tietää.

試してみなければ決して分からないだろう。

Haluaisin vain tietää mihin aikaan Tom on perillä.

トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。

Tom huolestui kun hän sai tietää lääkkeen sivuvaikutuksista.

トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。