Translation of "Muu" in Russian

0.043 sec.

Examples of using "Muu" in a sentence and their russian translations:

- Kuka muu oli paikalla?
- Kuka muu oli läsnä?

Кто ещё присутствовал?

Kukaan muu ei ymmärtänyt.

- Никто больше не понял.
- Больше никто не понял.

Mikä muu kaipaa korjaamista?

Что ещё нужно починить?

Kukaan muu ei tiedä tätä.

Об этом больше никто не знает.

Kukaan muu ei voi tietää.

Никто больше не может знать.

- Oliko huoneessa joku muu?
- Oliko joku muu huoneessa?
- Oliko siellä huoneessa joku muu?
- Oliko siinä huoneessa joku muu?
- Oliko joku muu siinä huoneessa?
- Oliko joku muu siellä huoneessa?
- Oliko huoneessa ketään muuta?
- Oliko siinä huoneessa ketään muuta?
- Oliko siellä huoneessa ketään muuta?
- Oliko kukaan muu huoneessa?
- Oliko kukaan muu siinä huoneessa?
- Oliko kukaan muu siellä huoneessa?
- Oliko kukaan muu siellä tilassa?
- Oliko kukaan muu siinä tilassa?
- Oliko kukaan muu tilassa?
- Oliko siellä tilassa ketään muuta?
- Oliko siinä tilassa ketään muuta?
- Oliko tilassa ketään muuta?
- Oliko joku muu siellä tilassa?
- Oliko joku muu siinä tilassa?
- Oliko siinä tilassa joku muu?
- Oliko siellä tilassa joku muu?
- Oliko joku muu tilassa?
- Oliko tilassa joku muu?
- Oliko siellä huoneessa ketään muita?
- Oliko siinä huoneessa ketään muita?
- Oliko huoneessa ketään muita?
- Oliko siellä tilassa ketään muita?
- Oliko siinä tilassa ketään muita?
- Oliko tilassa ketään muita?

В комнате был ещё кто-нибудь?

Kuinka moni muu ihminen tietää tästä?

Сколько ещё людей знает об этом?

Hän oli kauniimpi kuin kukaan muu.

Она была красивее, чем все другие.

Näkikö kukaan muu kuin Jimi häntä?

Кто-нибудь кроме Джима её видел?

Luotan Tomiin enemmän kuin kukaan muu.

- Я доверяю Тому больше, чем кому-либо ещё.
- Я доверяю Тому больше, чем кому бы то ни было.

Hyvä terveys on arvokkaampaa kuin mikään muu.

- Хорошее здоровье куда ценнее всего остального.
- Хорошее здоровье ценнее всего остального.

Meidän on löydettävä jokin muu tapa tehdä suoja.

Нужно найти другое укрытие.

Tokio on suurempi kuin mikään muu Japanin kaupungeista.

- Токио больше, чем любой другой город в Японии.
- Токио больше любого другого города в Японии.
- Токио больше любого другого японского города.

Tokio on väkirikkaampi kuin mikään muu Japanin kaupunki.

Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.

Jos mikään muu ei auta, käynnistä järjestelmä uudelleen.

Если всё остальное не поможет, перезагрузи систему.

Raha on arvokkaampaa kuin mikään muu tässä maailmassa.

Деньги ценнее всего в этом мире.

Hän opiskelee kovemmin kuin kukaan muu opiskelija hänen luokallaan.

Он учится усерднее, чем все другие ученики в его классе.

Haluan vain kertoa Tomille ennen kuin joku muu kertoo.

Я только хочу рассказать Тому, пока кто-нибудь другой этого не сделал.

Mikään muu asia ei ole niin kivaa kuin yksinään matkustaminen.

Нет ничего приятнее, чем путешествовать в одиночку.

- Mikä muu se voisi olla?
- Mitä muuta se voisi olla?

- Что это ещё могло быть?
- Что ещё это могло быть?

- Hän muistuttaa minua jostakusta toisesta.
- Minulle tulee hänestä mieleen joku muu.

- Она кого-то мне напоминает.
- Она мне кого-то напоминает.

Miksiköhän mikään muu ei mene niin helposti rikki kuin kauniit asiat?

Почему же чем вещь красивее, тем она более хрупкая?

- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

Kukaan muu ei voi astua rakennukseen, koska se voi romahtaa milloin tahansa.

Никто больше не может войти в здание, оно может рухнуть в любой момент.

Mikään muu ei määritä onnistumistamme kansakuntana 2000-luvulla enemmän kuin se, miten hyvin koulutamme lapsemme.

Ничто в 21 веке не будет так сильно определять наш успех как нации, как качество образования наших детей.

Lehmä sanoo "muu", kukko sanoo "kukkelikuu", sika sanoo "nöff, nöff", ankka sanoo "kvaak, kvaak" ja kissa sanoo "miau".

- Корова мычит "му", петух кукарекает "кукареку", свинья хрюкает "хрю-хрю", утка крякает "кря-кря", а кошка мяукает "мяу".
- Корова говорит "му", петух "кукареку", свинья "хрю-хрю", утка "кря-кря", а кошка "мяу".

Uneksija on se joka löytää tiensä vain kuunvalossa, ja hänen rangaistuksensa on, että hän näkee aamunsarastuksen ennen kuin koko muu maailma.

Мечтатель — это тот, кто может найти дорогу лишь при свете луны, а наказание его в том, что он видит рассвет прежде остального мира.

»Miksi sinä noin paljon yskänpastilleja toit? Kyllä niitä täältäkin saa.» »Japanilaiselle kurkulle ei muu kuin japanilainen yskänpastilli toimi.» »Mmm, tuota en kyllä usko mutta antaapi olla.»

«Ты зачем так много таблеток от горла привёз? Их же и здесь можно купить». — «На японское горло действуют только японские таблетки». — «Ну это вряд ли, я думаю».