Translation of "Tiedä" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Tiedä" in a sentence and their russian translations:

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.

- Я не знаю.
- Не знаю.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.

- Я не знаю.
- Не знаю.

- En tiedä.
- En mä tiedä.

Обыщи меня.

- Tuota en tiedä.
- En tiedä tuota.
- Minä en tiedä tuota.
- Tuota minä en tiedä.

- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.

- En tiedä mitään tähtitieteestä.
- En tiedä mitään astronomiasta.
- Minä en tiedä mitään tähtitieteestä.
- Minä en tiedä mitään astronomiasta.

- Я не разбираюсь в астрономии.
- Я ничего не понимаю в астрономии.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.

- Я не знаю.
- Не знаю.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- Mä en tiiä.

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Без понятия.

- Minä en tiedä juuri mitään tähtitieteestä.
- En tiedä juuri mitään tähtitieteestä.
- Minä en tiedä paljonkaan tähtitieteestä.
- Minä en tiedä paljoakaan tähtitieteestä.
- En tiedä paljonkaan tähtitieteestä.
- En tiedä paljoakaan tähtitieteestä.

- Я не очень много знаю об астрономии.
- Я мало что понимаю в астрономии.
- Я не очень разбираюсь в астрономии.

Minä en tiedä.

- Я не знаю.
- Не знаю.

Me emme tiedä.

- Мы не знаем.
- Не знаем.

Kukaan ei tiedä.

Никто не знает.

En oikein tiedä.

Я точно не знаю.

En tiedä tarkalleen.

Я точно не знаю.

Tuota en tiedä.

Это то, чего я не знаю.

Etkö sinä tiedä?

- Разве вы не знаете?
- Ты не знаешь?
- Вы не знаете?
- Ты разве не знаешь?

- Etkö tiedä kuka minä olen?
- Etkö sinä tiedä, kuka minä olen?
- Etkö tiedä, kuka minä olen?
- Etkö sinä tiedä, kuka olen?
- Etkö tiedä, kuka olen?

Ты не знаешь, кто я?

- En tiedä hänestä mitään.
- Minä en tiedä hänestä mitään.

Я ничего о ней не знаю.

- En tiedä voinko tehdä sen.
- En tiedä pystynkö siihen.

Не знаю, смогу ли я это сделать.

- Ette tiedä, kuka minä olen.
- Sinä et tiedä, kuka minä olen.
- Te ette tiedä, kuka minä olen.
- Et tiedä, kuka minä olen.

- Ты не знаешь, кто я.
- Вы не знаете, кто я.

- En tiedä mitä tapahtui Tomille.
- En tiedä, mitä Tomille tapahtui.

- Мне не известно, что случилось с Томом.
- Я не знаю, что случилось с Томом.

- En tiedä mikä tämä on.
- En tiedä mitä tämä on.

- Я не знаю, что это.
- Я не знаю, что это такое.

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

- Не знаю, что и сказать.
- Я даже не знаю, что сказать...
- Я просто не знаю, что сказать.

- Tom ei tiedä mitä kello on.
- Tom ei tiedä kellonaikaa.

Том не знает, сколько времени.

- En tiedä kenet haluat tavata.
- En tiedä kenet haluat nähdä.

Я не знаю, с кем ты хочешь встретиться.

Se ei tiedä hyvää.

Это не совсем хорошие новости.

En tiedä, tuleeko hän.

- Я не знаю, придёт ли он.
- Не знаю, придет она или нет.
- Не знаю, придёт ли он.

En tiedä hänen nimeään.

- Я не знаю её имени.
- Я не знаю его имени.
- Я не знаю, как её зовут.
- Я не знаю, как его зовут.

Kukaan ei tiedä totuutta.

- Никто не знает правды.
- Никто не знает правду.

En tiedä hänen osoitetta.

Я не знаю её адреса.

Etkö tiedä hänen nimeään?

- Вы не знаете его имени?
- Ты не знаешь его имени?
- Ты не знаешь, как его зовут?
- Вы не знаете, как его зовут?

En tiedä hänen osoitettaan.

Я не знаю его адреса.

Kukaan ei tiedä miksi.

Никто не знает почему.

En tiedä missä olen.

Я не знаю, где я.

En tiedä mitään Japanista.

- Я ничего не знаю про Японию.
- Я ничего не знаю о Японии.

Tom ei tiedä mitään.

Том ничего не знает.

En tiedä mistä aloittaa.

- Я не знаю, с чего начать.
- Не знаю, с чего начать.

En tiedä hänestä mitään.

Я ничего о ней не знаю.

En tiedä enkä haluakaan.

Не знаю и знать не хочу.

En tiedä mitään työstäsi.

- Я ничего не знаю о твоей работе.
- Я ничего не знаю о вашей работе.

En tiedä mitään ruoanlaitosta.

- Я ничего не понимаю в готовке.
- Я не разбираюсь в готовке.

En tiedä Tomin sukunimeä.

- Я не знаю фамилию Тома.
- Я не знаю, как фамилия Тома.
- Я не знаю, какая у Тома фамилия.

En tiedä mitä haluan.

- Я не знаю, чего я хочу.
- Я не знаю, чего хочу.

En tiedä vielä mitään.

Я еще ничего не знаю.

En tiedä mitään hevosista.

Я не знаю ничего о лошадях.

En tiedä, tietääkö hän.

Не знаю, знает ли он об этом.

En tiedä eikä hänkään.

- Ни я, ни он не знаем.
- Я не знаю, и он тоже.

En tiedä mitä tehdä.

Я не знаю, что мне делать.

En tiedä paljoa Australiasta.

Я мало что знаю об Австралии.

Tomi ei tiedä totuutta.

Том не знает правды.

En tiedä mihin uskoa.

Я не знаю, чему верить.

Tom ei tiedä miksi.

Том не знает почему.

Tom ei tiedä vielä.

- Том пока не знает.
- Том ещё не знает.
- Том этого ещё не знает.
- Том этого пока не знает.

En tiedä tarkalleen missä.

- Я не знаю, где именно.
- Я не знаю, куда именно.

Emme tiedä sitä vielä.

- Мы ещё этого не знаем.
- Этого мы пока не знаем.
- Этого мы ещё не знаем.
- Мы этого ещё не знаем.

Et edes tiedä kuinka.

- Ты даже не знаешь как.
- Вы даже не знаете как.

En tiedä oikeaa vastausta.

Я не знаю правильного ответа.

En tiedä mitä sanoa.

- Я не знаю, что сказать.
- Не знаю, что сказать.
- Не знаю, что и говорить.

Tiedän että en tiedä.

Я знаю, что я не знаю.

En tiedä mitä tarkoitat.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что вы имеете в виду.

Kukaan ei tiedä varmasti.

Никто не знает наверняка.

Kukaan ei tiedä salaisuuttasi.

- Никто не знает твой секрет.
- Никто не знает ваш секрет.
- Никто не знает твою тайну.
- Никто не знает вашу тайну.
- Никто не знает твоей тайны.
- Никто не знает вашей тайны.
- Никто не знает твоего секрета.
- Никто не знает вашего секрета.

- En tiedä miksi tapaamista lykättiin.
- En tiedä miksi kokousta siirrettiin myöhemmäksi.

- Я не знаю, почему совещание было отложено.
- Я не знаю, почему собрание было отложено.

- En tiedä, minne hän meni.
- Minä en tiedä, minne hän meni.

Я не знаю, куда он пошёл.

- En tiedä onko minulla siihen aikaa.
- En tiedä onko minulla aikaa.

- Я не знаю, есть ли у меня время.
- Не знаю, будет ли у меня время.

- Minä en tiedä tuon temppelin nimeä.
- En tiedä tuon temppelin nimeä.

- Я не знаю названия этого храма.
- Я не знаю, как этот храм называется.
- Название этого храма мне неизвестно.

- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.

- Я не знаю, о чём это.
- Я не знаю, о чём речь.

- En tiedä mitä Tom suunnittelee.
- En tiedä millaista suunnitelmaa Tom kehittelee.

Я не знаю, что планирует Том.

- Sinä et tiedä mistä sinä puhut.
- Sinä et tiedä mistä puhut.

- Ты не знаешь, о чём говоришь.
- Вы не знаете, о чём говорите.