Translation of "Luulet" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Luulet" in a sentence and their russian translations:

Kuka luulet olevasi?

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

Kenen luulet siellä menevän?

Кто, по-твоему, туда ходит?

Mitä luulet, että tapahtui?

- Как ты думаешь, что случилось?
- Как вы думаете, что случилось?

Kenen luulet rikkoneen ikkunan?

Ну и кто, по-твоему, разбил окно?

Kenen luulet tulevan ensin?

Как думаешь, кто придет первым?

- Kuinka kauan pidempään luulet sen kestävän?
- Kuinka kauan luulet sen vielä kestävän?

Сколько ещё, по-твоему, это займёт?

Mitä luulet että olen tehnyt?

- Что ты думаешь, я делал?
- Как ты думаешь, что я делал?
- Как вы думаете, что я делал?

Se on vaikeampaa kuin luulet.

- Это труднее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем вы думаете.

Tulevaisuus on lähempänä kuin luulet.

Будущее ближе, чем ты думаешь.

Kuinka tyhmäksi minua oikein luulet?

- Ты за какого дурака меня вообще держишь?
- Каким идиотом ты меня считаешь?

En ole sellainen kuin luulet.

Я не такой человек, как вы думаете.

Tom on nuorempi kuin luulet.

Том моложе, чем ты думаешь.

Mitä luulet Tomin kertoneen Marille?

- Как вы думаете, что Том сказал Мэри?
- Как ты думаешь, что Том сказал Мэри?

Mihin luulet kaiken rahan menevän?

Куда, по-твоему, уходят все деньги?

Missä luulet, että hän asuu?

- Где, ты думаешь, он живёт?
- Где, как ты думаешь, он живёт?

Rakkaus ei ole mitä luulet.

У тебя ложное представление о любви.

- Kuinka monen ihmisen luulet tulevan luokkakokoukseen?
- Mitä luulet, kuinka monta ihmistä tulee luokkakokoukseen?

Как думаешь, сколько человек придёт на встречу выпускников?

- Kuinka vanhan luulet Tomin olevan?
- Minkä ikäiseksi luulet Tomia?
- Kuinka vanha Tom on sinusta?

- Как вы думаете, сколько Тому лет?
- Как думаешь, сколько лет Тому?
- Как ты думаешь, сколько Тому лет?

Mistä luulet, että löydämme lisää olioita?

Где мы найдем больше ползучих тварей?

Mistä aiheesta luulet hänen olevan kiinnostunut?

- В каком предмете, ты думаешь, он заинтересован?
- К какой области, по-твоему, он проявляет интерес?
- К какому вопросу, ты думаешь, у него интерес?
- Как вы думаете, каким предметом он интересуется?

En ole niin tyhmä, kuin luulet.

- Я не такой глупый, как ты думаешь.
- Я не такая дура, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как вы думаете.
- Я не такая дура, как вы думаете.

Millaisen henkilön sinä luulet minun olevan?

- Что, ты думаешь, я за человек?
- Какой я, по-твоему, человек?

Kuinka monta rannekorua luulet Marylla olevan?

Сколько, по-твоему, браслетов у Мэри?

Mihin aikaan luulet todennäköisesti tulevasi perille?

- Как думаешь, во сколько ты примерно будешь?
- Как думаешь, во сколько ты примерно приедешь?
- Как вы думаете, во сколько вы примерно приедете?

Se ei tarkoita sitä mitä luulet.

Это не то, что ты думаешь.

Mitä sinä luulet, että Tomille kävi?

Как ты думаешь, что случилось с Томом?

Mihin aikaan luulet, että Tom saapuu?

Как ты думаешь, во сколько Том приедет?

Miksi luulet, että Tom tekisi niin?

Как ты думаешь, зачем это Тому?

Se ei ole sitä mitä luulet.

Это не то, что ты думаешь.

Jos luulet yhä voivasi saada kalkkarokäärmeen täältä, 

Если думаете, что все-таки сможете поймать эту гремучую змею,

Miksi sinä luulet että hän sanoi niin?

- Как вы думаете, почему он так сказал?
- Как ты думаешь, почему он так сказал?

Tiedän, että luulet tämän olevan liian kallis.

- Я знаю, ты думаешь, что это слишком дорого.
- Я знаю, вы думаете, что это слишком дорого.

Miksi sinä luulet, että Tom tekisi tämän?

Почему ты думаешь, что Том бы так сделал?

Mitä sinä luulet, että tässä laatikossa on?

- Как ты думаешь, что в этой коробке?
- Как вы думаете, что в этой коробке?

- Minulla ei ole niin paljon rahaa kuin luulet.
- Minulla ei ole niin paljon rahaa kuin sinä luulet.

У меня не так много денег, как вы думаете.

Jos luulet pystyväsi pelastamaan Danan, valitse "yritä uudelleen".

Если думаете, что спасете Дану, выберите «Попробовать снова».

Kuinka monta lahjaa luulet hänen vastaanottaneen viime jouluna?

Сколько, ты думаешь, она получила подарков на прошлые новогодние праздники?

Missä sinä luulet, että Tom on juuri nyt?

Где сейчас Том, по-твоему?

Mitä luulet, että tapahtuisi, jos maapallo lakkaisi pyörimästä?

Как ты думаешь, что произойдёт, если Земля остановит своё вращение?

Jos luulet voivasi saalistaa eläimiä täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Если думаете, что сможете поймать здесь тварей, выберите «Попробовать еще раз».

Hän ei ole sellainen ihminen kuin luulet hänen olevan.

Она не такой человек, как ты думаешь.

Minulla ei ole niin paljon rahaa kuin sinä luulet.

У меня не так много денег, как ты думаешь.

Mitä luulet, onkohan tämä peli vähän liian vaikea Tomille?

Вы не считаете, что эта игра немного сложновата для Тома?

- Miks sä nii luulet?
- Miks sä oot sitä mielt?

Почему ты так думаешь?

Jos luulet, että voit silti päästä tielle, valitse "yritä uudelleen".

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

Jos luulet, että voit siepata tarantulan täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

- Kenen arvelet voittavan?
- Kenen luulet voittavan?
- Kuka sinun mielestäsi voittaa?

- Как думаешь, кто победит?
- Кто выиграет, по-твоему?

- Olet paljon fiksumpi kuin luuletkaan.
- Olet paljon fiksumpi kuin luulet.

Ты гораздо умнее, чем думаешь.

- Kumman luulet Tomin ostavan?
- Kumman sinä uskot, että Tom ostaa?

- Как ты думаешь, какой Том купит?
- Как ты думаешь, какую Том купит?
- Как ты думаешь, какое Том купит?
- Как вы думаете, какой Том купит?
- Как вы думаете, какую Том купит?
- Как вы думаете, какое Том купит?

- Mitä luulet, kuinka pitkään sinulta kestäisi maalata minun taloni?
- Mitä luulet, kuinka nopeasti saisit maalattua taloni?
- Mitä luulet, kuinka nopeasti saisit maalattua minun taloni?
- Kuinka nopeasti luulisit maalaavasi taloni?
- Kuinka nopeasti luulisit maalaavasi minun taloni?

- Как ты думаешь, сколько бы у тебя ушло времени на то, чтобы покрасить мой дом?
- Как вы думаете, сколько бы у вас ушло времени на то, чтобы покрасить мой дом?

Jos luulet, että voit silti päästä tämän kaivoksen läpi, valitse "yritä uudelleen".

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

Jos luulet, että voisimme löytää paremman reitin seikkailun alussa, valitse "toista jakso uudelleen".

Но если думаете, что нам стоило выбрать другой путь, выберите «Повтор эпизода».

- Mitä mieltä sinä olet, Tom?
- Mitä olet mieltä, Tom?
- Mitä sinä luulet, Tom?

- Ты как думаешь, Том?
- Как ты считаешь, Том?

Paljonko sinä luulet, että kello on nyt? Missä sinä olet ollut näin myöhään?

Сейчас сколько, по-твоему, времени, а? Тебя где носило до таких пор?

- Tiedätkö, mikä on Japanin toiseksi korkein vuori?
- Mitä arvelet: mikä on Japanin toiseksi korkein vuori?
- Minkä luulet olevan Japanin toiseksi korkein vuori?

Какая, по-твоему, вторая по высоте гора в Японии?