Translation of "Vielä" in Italian

0.088 sec.

Examples of using "Vielä" in a sentence and their italian translations:

- Jaksa vielä.
- Jaksakaa vielä.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

- Jaksa vielä!
- Jaksakaa vielä!

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

- Sei ancora a casa?
- Siete ancora a casa?
- È ancora a casa?
- Tu sei ancora a casa?
- Lei è ancora a casa?
- Voi siete ancora a casa?

Vielä vähän?

Ancora un po'?

Ei vielä.

Non ancora.

- Onko vielä olutta jäljellä?
- Onko vielä kaljaa?

C'è dell'altra birra?

- Minä tulen vielä hulluksi.
- Tulen vielä hulluksi.

- Finirò per impazzire.
- Io finirò per impazzire.

- En ole vielä lopettanut.
- En ole vielä valmis.

Non ho ancora finito.

- Hän on vielä työssä.
- Hän on vielä töissä.

È ancora al lavoro.

Tom nukkuu vielä.

- Tom sta ancora dormendo.
- Tom è ancora addormentato.
- Tom dorme ancora.

Oletko vielä päättänyt?

- Hai già deciso?
- Ha già deciso?
- Avete già deciso?

Kokeile vielä kerran.

Fallo ancora una volta, per favore.

Oletko vielä sairaana?

- Sei ancora malato?
- Sei ancora malata?
- È ancora malato?
- È ancora malata?
- Siete ancora malati?
- Siete ancora malate?

Oletko vielä vihainen?

Sei ancora arrabbiato?

- Grace ei ole tullut vielä.
- Armo ei ole tullut vielä.
- Armo ei ole saapunut vielä.
- Armo ei ole laskeutunut vielä.

- Grace non è ancora venuta.
- La grazia non è ancora venuta.

- Työskenteletkö vielä Tomin kanssa?
- Teetkö vielä töitä Tomin kanssa?

- Stai ancora lavorando con Tom?
- Tu stai ancora lavorando con Tom?
- State ancora lavorando con Tom?
- Voi state ancora lavorando con Tom?
- Sta ancora lavorando con Tom?
- Lei sta ancora lavorando con Tom?

- Työtä ei ole vielä tehty.
- Työ on vielä kesken.

Il lavoro non è ancora finito.

- En ole vielä päättänyt.
- Minä en ole vielä päättänyt.

Non ho ancora deciso.

- Hän ei ole vielä saapunut.
- Hän ei ole vielä tullut.

- Non è ancora arrivato.
- Lui non è ancora arrivato.

- En ole löytänyt työtä vielä.
- En ole vielä löytänyt töitä.

Non ho trovato ancora un lavoro.

- Hän ei ole vielä puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut minulle vielä.
- Hän ei vielä ole puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole puhunut minulle vielä.
- Ei hän ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole vielä puhunut minulle.
- Ei hän vielä ole puhunut minulle.
- Vielä ei hän ole puhunut minulle.
- Vielä hän ei ole puhunut minulle.

- Non mi ha ancora parlato.
- Lei non mi ha ancora parlato.

Se on vielä hengissä.

Ma è ancora vivo.

Kuulostaa vielä vähän epävarmalta.

Mi sembra ancora precario.

Ilta on vielä nuori.

La notte è ancora giovane.

Etkö ole vielä päättänyt?

- Non hai ancora deciso?
- Non ha ancora deciso?
- Non avete ancora deciso?

- Sataako vielä?
- Sataako vieläkin?

- Piove ancora?
- Sta ancora piovendo?

Hän on vielä nuori.

- È ancora giovane.
- Lei è ancora giovane.

Kommentteja ei vielä ole.

Non ci sono ancora commenti.

Hän on vielä pystyssä.

- È ancora in piedi.
- Lui è ancora in piedi.

Onko tilaa vielä yhdelle?

- C'è posto per un'altra persona?
- C'è posto per una persona in più?
- C'è spazio per un'altra persona?

Elääkö tämä kala vielä?

Questo pesce è ancora vivo?

Paras oli vielä jäljellä.

Il meglio doveva ancora venire.

Oletko vielä siellä, Tom?

- Sei ancora lì, Tom?
- Sei ancora là, Tom?

On vielä kovin aikaista.

È ancora molto presto.

Muistaakohan Tom minut vielä?

- Mi chiedo se Tom si ricorda ancora di me.
- Io mi chiedo se Tom si ricorda ancora di me.

Minulla on vielä jano.

- Ho ancora sete.
- Io ho ancora sete.

Emme ole vielä vakuuttuneita.

- Non siamo ancora convinti.
- Non siamo ancora convinte.

Oletko vielä käyttänyt sitä?

- L'hai già usato?
- L'hai già usata?
- L'ha già usato?
- L'ha già usata?
- Lo avete già usato?
- La avete già usata?
- L'hai già utilizzato?
- L'hai già utilizzata?
- L'ha già utilizzato?
- L'ha già utilizzata?
- Lo avete già utilizzato?
- Lo avete già utilizzata?

He ovat vielä täällä.

Sono ancora qui.

He ovat vielä sisällä.

- Sono ancora dentro.
- Loro sono ancora dentro.

Älä tee vielä mitään!

- Non fare ancora niente.
- Non fare ancora nulla.
- Non fate ancora niente.
- Non fate ancora nulla.
- Non faccia ancora niente.
- Non faccia ancora nulla.

Emme tiedä sitä vielä.

- Non lo sappiamo ancora.
- Noi non lo sappiamo ancora.

En tiedä vielä mitään.

- Non so ancora niente.
- Io non so ancora niente.
- Non so ancora nulla.
- Io non so ancora nulla.

Emme ole vielä auki.

- Non siamo ancora aperti.
- Noi non siamo ancora aperti.
- Non siamo ancora aperte.
- Noi non siamo ancora aperte.

Onko sinulla vielä aikaa.

- Hai ancora tempo?
- Tu hai ancora tempo?
- Ha ancora tempo?
- Lei ha ancora tempo?
- Avete ancora tempo?
- Voi avete ancora tempo?

Sinulla on vielä aikaa.

- Hai ancora tempo.
- Tu hai ancora tempo.
- Ha ancora tempo.
- Lei ha ancora tempo.
- Avete ancora tempo.
- Voi avete ancora tempo.

Onko hänellä vielä maitohampaat?

- Ha ancora dei denti da latte?
- Lui ha ancora dei denti da latte?

Älä vielä avaa lahjaa.

- Non aprire ancora il regalo.
- Non aprite ancora il regalo.
- Non apra ancora il regalo.

En ole syönyt vielä.

- Non ho ancora pranzato.
- Non ho ancora mangiato.
- Io non ho ancora mangiato.

Tomi, oletko syönyt vielä?

Tom, hai già mangiato?

Mitä he vielä haluavat?

Che altro vogliono?

Aikaero rasittaa minua vielä.

- Sto ancora soffrendo per il jet lag.
- Io sto ancora soffrendo per il jet lag.

Hän on vielä elossa.

- È ancora vivo.
- Lui è ancora vivo.

Meillä on vielä mahdollisuus.

Abbiamo ancora un'opportunità.

Oletko löytänyt vielä asuntoa?

- Hai già trovato un appartamento?
- Ha già trovato un appartamento?
- Avete già trovato un appartamento?

Ei ole vielä kevät.

Non è ancora primavera.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

Prova un'altra volta.

- Halusitko minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitko sinä minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitteko minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitteko te minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitko minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitko sinä minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitteko minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitteko te minun tekevän vielä jotakin muuta?

- C'era altro che volevi che facessi?
- C'era altro che voleva che facessi?
- C'era altro che volevate che facessi?

- Minulla on vielä paljon töitä tehtävänä.
- Minulla on vielä paljon töitä tekemättä.

- Ho ancora molto lavoro da fare.
- Io ho ancora molto lavoro da fare.

- Mitä muuta voisit vielä haluta lisää?
- Mitä muuta voisit vielä toivoa lisää?

- Che altro potresti volere?
- Che altro potreste volere?
- Che altro potrebbe volere?

Sinne on vielä pitkä matka.

C'è ancora molta strada da fare.

Tom ei osaa vielä uida.

Tom non è ancora in grado di nuotare.

Omena ei ole vielä kypsä.

La mela non è ancora matura.

Sellainen kone on vielä keksittävä.

Quel genere di macchina deve essere ancora inventato.

Hänellä on vielä yksi poika.

Ha un altro figlio.

Poikani ei osaa vielä laskea.

Mio figlio non sa ancora contare.

Tomi ei ole vielä päättänyt.

Tom non si è ancora deciso.

Meillä on vielä runsaasti aikaa.

Abbiamo ancora un sacco di tempo.

Emme ole vielä selvillä vesillä.

- Non siamo ancora usciti dal bosco.
- Noi non siamo ancora usciti dal bosco.
- Non siamo ancora uscite dal bosco.
- Noi non siamo ancora uscite dal bosco.

He eivät ole vielä täällä.

- Non sono ancora arrivati.
- Loro non sono ancora arrivati.
- Non sono ancora arrivate.
- Loro non sono ancora arrivate.

Onko tilaa vielä yhdelle henkilölle?

- C'è posto per un'altra persona?
- C'è spazio per un'altra persona?

Hän ei vielä ole menestynyt.

- Non ha ancora avuto successo.
- Lui non ha ancora avuto successo.

En ole syönyt aamiaista vielä.

- Non ho ancora fatto colazione.
- Io non ho ancora fatto colazione.
- Non ho ancora mangiato la colazione.
- Io non ho ancora mangiato la colazione.

Oletko vielä puhunut Tomin kanssa?

- Hai già parlato con Tom?
- Ha già parlato con Tom?
- Avete già parlato con Tom?

- Tom puhuu.
- Tom vielä puhuu.

Tom parlerà.

Emme ole vielä tehneet mitään.

Non abbiamo ancora fatto niente.

Et voi mennä vielä kotiin.

Non puoi ancora andare a casa.

Oletko vielä täällä tänään iltapäivällä?

- Sarai ancora qui questo pomeriggio?
- Sarà ancora qui questo pomeriggio?
- Sarete ancora qui questo pomeriggio?

Et ole vielä tavannut perhettäni.

- Non hai ancora incontrato la mia famiglia.
- Non ha ancora incontrato la mia famiglia.
- Non avete ancora incontrato la mia famiglia.
- Non hai ancora conosciuto la mia famiglia.
- Non ha ancora conosciuto la mia famiglia.
- Non avete ancora conosciuto la mia famiglia.

Miksi Tom on vielä täällä?

- Perché Tom è ancora qui?
- Perché Tom è ancora qua?

Tomi ei ole vielä herännyt.

Tom non è ancora sveglio.

Miksi minä olen vielä täällä?

Perché sono ancora qui?

Aurinko ei ole vielä noussut.

- Non è ancora sorto il sole.
- Il sole non è ancora sorto.

Miten olisi vielä yksi olut?

- Che ne dici di un'altra birra?
- Che ne dice di un'altra birra?
- Che ne dite di un'altra birra?

Hän ei ole vielä kotona.

- Non è ancora a casa.
- Lui non è ancora a casa.