Translation of "Vielä" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Vielä" in a sentence and their portuguese translations:

- Jaksa vielä.
- Jaksakaa vielä.

- Aguarde.
- Aguardem.

- Jaksa vielä!
- Jaksakaa vielä!

- Aguarde.
- Aguardem.

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

- Vocês ainda estão em casa?
- Você ainda está em casa?

Ehdimmekö vielä?

Ainda temos tempo?

Kerran vielä.

Mais uma vez.

- Onko vielä olutta jäljellä?
- Onko vielä kaljaa?

Ainda tem cerveja?

- Minä tulen vielä hulluksi.
- Tulen vielä hulluksi.

Vou acabar ficando louco.

- Harkitsehan uudestaan
- Harkitkaahan uudestaan
- Mietithän vielä.
- Mietittehän vielä.

Por favor, reconsidere.

- En ole vielä lopettanut.
- En ole vielä valmis.

Eu ainda não terminei.

Oletko vielä uninen?

- Você já está com sono?
- Vocês já estão com sono?

Tarvitsetko minua vielä?

- Você ainda precisa de mim?
- Vocês ainda precisam de mim?

Kadut tuota vielä!

Você vai se lamentar.

Oletko vielä sairaana?

Você ainda está doente?

Rakastatko Tomia vielä?

- Você ainda ama o Tom?
- Você ama o Tom ainda?

Tarvitsetko vielä apua?

- Você ainda precisa de ajuda?
- Tu ainda precisas de ajuda?

Rakastatko vielä miestäsi?

- Você ainda ama o seu marido?
- Você ainda ama o seu esposo?

- Työskenteletkö vielä Tomin kanssa?
- Teetkö vielä töitä Tomin kanssa?

Você ainda está trabalhando com Tom?

- Rakastatko Tomia vielä?
- Rakastatko vielä Tomia?
- Rakastatko Tomia vieläkin?

Você ainda gosta de Tom?

- Haluaisitko vielä lasillisen olutta?
- Miten olisi vielä yksi olut?

Quer mais uma cerveja?

- Tomi on vielä teini.
- Tomi on vielä teini-ikäinen.

Tom ainda é um adolescente.

- Hän ei ole vielä saapunut.
- Hän ei ole vielä tullut.

Ele ainda não chegou.

- Anna sinulle vielä yhden mahdollisuuden.
- Annan sinulle vielä viimeisen mahdollisuuden.

Vou te dar uma última chance.

- En ole löytänyt työtä vielä.
- En ole vielä löytänyt töitä.

- Eu ainda não achei emprego.
- Eu ainda não arrumei emprego.

- En ole vielä ajanut partaa.
- En ole vielä ajellut karvoja.

Eu ainda não me barbeei.

Se on vielä hengissä.

Ainda está vivo, veja.

Kuulostaa vielä vähän epävarmalta.

Acho isto um bocado instável.

Lue se vielä kerran.

Leia mais uma vez, por favor.

Ilta on vielä nuori.

- A noite ainda é jovem.
- A noite é uma criança.

- Sataako vielä?
- Sataako vieläkin?

- Ainda está chovendo?
- Ainda chove?

Hän on vielä nuori.

- Ela ainda é jovem.
- Ela ainda é nova.

Hän on vielä pystyssä.

Ele ainda está em pé.

Onko tilaa vielä yhdelle?

Tem espaço para mais uma pessoa?

Elääkö tämä kala vielä?

Este peixe ainda está vivo?

Ovatko he vielä saapuneet?

- Eles já chegaram?
- Elas já chegaram?

Pahin on vielä tulossa.

O pior está por vir.

Oletko vielä siellä, Tom?

Tom, você ainda está aí?

Voisitko odottaa vielä hetken?

Por favor, espere um pouco mais.

Muistaakohan Tom minut vielä?

Será que Tom ainda se lembra de mim?

Muistatko vielä ensimmäisen lentokonematkasi?

Ainda se lembra de sua primeira viagem de avião?

Autooni mahtuu vielä yksi.

Tem lugar para mais um no meu carro.

Minulla on vielä jano.

- Eu ainda estou com sede.
- Ainda estou com sede.

En ole vielä valmis.

Simplesmente não estou pronto.

Emme ole vielä vakuuttuneita.

- Nós ainda não estamos convencidos.
- Ainda não estamos convencidos.

He ovat vielä täällä.

- Eles ainda estão aqui.
- Elas ainda estão aqui.

Onko Tom vielä täällä?

O Tom está aqui ainda?

Tom ei tiedä vielä.

Tom ainda não sabe.

En tiedä vielä mitään.

- Eu ainda não sei nada.
- Eu ainda não sei de nada.
- Ainda não sei nada.

Se on vielä alennuksessa.

Ainda está à venda.

Onko se vielä alennuksessa?

Ainda está à venda?

Särkeekö sinun päätäsi vielä?

Você ainda está com dor de cabeça?

Älä vielä avaa lahjaa.

Não abra o presente ainda.

En ole syönyt vielä.

- Ainda não comi.
- Eu ainda não comi.

Tomi, oletko syönyt vielä?

Tom, você já comeu?

Kommentteja ei vielä ole.

Ainda não há comentários.

Hän on vielä elossa.

Ele ainda está vivo.

Onko Lucy vielä soittanut?

- A Lucy já ligou?
- Lucy já ligou?

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

Tente mais uma vez.

- Mitä muuta voisit vielä haluta lisää?
- Mitä muuta voisit vielä toivoa lisää?

O que mais você poderia querer?

Sinne on vielä pitkä matka.

Mas ainda é muito longe.

Omena ei ole vielä kypsä.

A maçã ainda não está madura.

Hänellä on vielä yksi poika.

Ele tem outro filho.

Poikani ei osaa vielä laskea.

Meu filho ainda não sabe contar.

Tomi ei ole vielä päättänyt.

Tom ainda não se decidiu.

On vielä pitkä matka kuljettavana.

Ainda há um longo caminho para percorrer.

Tom ei osaa vielä uida.

Tom ainda não sabe nadar.

En ole vielä ajanut partaa.

Eu ainda não me barbeei.

En ole syönyt aamiaista vielä.

- Ainda não tomei café da manhã.
- Eu ainda não tomei café da manhã.
- Ainda não tomei café.

Oletko vielä puhunut Tomin kanssa?

Você já falou com Tom?

Pizzakuski ei ole vielä käynyt.

O entregador de pizza ainda não chegou.

Et ole vielä hyvästellyt minua.

Eu ainda não me despedi.

Tom ei ole vielä päättänyt.

O Tom ainda não se decidiu.

Anna minulle vielä yksi mahdollisuus!

Só me dê mais uma chance.

- Tom puhuu.
- Tom vielä puhuu.

Tom vai falar.

Et voi mennä vielä kotiin.

Você não pode ir para casa ainda.

Oletko vielä täällä tänään iltapäivällä?

- Você ainda estará aqui esta tarde?
- Ainda estarás aqui esta tarde?
- Vocês ainda estarão aqui esta tarde?

Miksi Tom on vielä täällä?

Por que Tom ainda está aqui?

Tomi ei ole vielä herännyt.

Tom não está acordado ainda.

Eikö Tom ole tullut vielä?

Tom ainda não veio?

Miksi minä olen vielä täällä?

Por que ainda estou aqui?

Hän on kuulemma vielä Pariisissa.

Dizem que ele ainda está em Paris.

He eivät ole vielä täällä.

Eles ainda não estão aqui.

Hän ei ole vielä kotona.

Ele ainda não está em casa.

En ole kysynyt Tomilta vielä.

Ainda não perguntei ao Tom.

En ole vielä löytänyt avaimiani.

- Ainda não encontrei as minhas chaves.
- Eu ainda não encontrei minhas chaves.

En ole saanut vielä mahdollisuutta.

Eu ainda não tive uma chance.

Se on vielä työn alla.

Ainda estou trabalhando nisso.

En ole remontoinut taloa vielä.

Ainda não reformei a casa.

Tomi ei vielä tiedä totuutta.

O Tom ainda não sabe da verdade.

Tom ei ole vielä tullut.

Tom ainda não chegou.