Translation of "Jättää" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Jättää" in a sentence and their russian translations:

- Voinko jättää viestin?
- Voisinko jättää viestin?

Можно попросить Вас передать на словах?

Haluaisitteko jättää viestin?

Вы не хотели бы оставить сообщение?

- Voi jättää sen minun huolekseni.
- Voit jättää sen minulle.

Можешь оставить это мне.

- Ei saa jättää heti.
- Ei saa jättää heti uudestaan.

Никаких отмазок.

Kun pullon jättää auringonpaisteeseen,

И вы можете её оставить на солнечной жаре,

Taisin jättää tänne jotain.

Я, кажется, тут кое-что оставил.

Haluaisitko jättää hänelle viestin?

- Не хотели бы вы оставить ему сообщение?
- Ему что-нибудь передать?

- Tomi jättää usein asiat viime tippaan.
- Tomi jättää usein asiat viime tinkaan.

Том часто оставляет всё на последний момент.

Sinun on parempi jättää menemättä.

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

Sinun täytyy jättää raportit maanantaina.

Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Olipa ajattelevaista jättää viini viilenemään.

Как мило с вашей стороны, что вы охладили для нас вино.

Voisitko jättää minut hetkeksi yksin?

Ты не мог бы оставить меня одного на минутку?

En voinut jättää sinua yksin.

Я не мог оставить тебя одного.

Mikset voi jättää minua yksin?

Почему ты не можешь оставить меня в покое?

Emme voi jättää heitä sinne.

- Мы не можем их там оставить.
- Мы не можем их там бросить.
- Мы не можем оставить их там.
- Мы не можем бросить их там.

Hän on päättänyt jättää eroilmoituksen.

Он решил подать заявление об отставке.

Saisinko jättää tämän sinun hoitoosi?

Можно оставить это у вас?

Tomin tyttöystävä uhkasi jättää hänet.

Девушка Тома грозилась его бросить.

Hän on päättänyt jättää yrityksen.

Она решила покинуть компанию.

Viimeisen luvun voi jättää lukematta.

- Последнюю главу читать не обязательно.
- Последнюю главу можно не читать.

Mihin voin jättää mun polkupyörän?

Куда можно поставить велосипед?

Yksikään ei halua jättää parven turvaa.

В стае безопасно, и никто не хочет ее покидать.

Sinun ei pitäisi jättää vauvaa yksin.

Тебе не следует оставлять ребенка одного.

Tietyt asiat on parempi jättää sanomatta.

- Некоторые вещи лучше не говорить.
- Некоторые вещи лучше оставить недосказанными.

En voi vain jättää Tomia huomioimatta.

Я не могу просто игнорировать Тома.

Tomi jättää usein tiskialtaaseen likaisia tiskejä.

Том часто оставляет грязную посуду в раковине.

Alueen suuri vuosittainen sademäärä jättää kaiken kosteaksi.

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Думаете, лучше всего оставить этот фонарик включенным

Opin aikaisin, että selviytymistilanteessa ei kannata jättää proteiiniannosta väliin.

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

Vaaran vaaniessa pimeydessä - emo ei voi jättää pentuja yksin.

С блуждающей в темноте опасностью она не может оставить их в одиночестве.

Kun se halusi leikkiä, sitä ei voinut jättää kauaksi aikaa.

Когда она в игривом настроении, камеру нельзя оставлять надолго:

- En voi nyt jättää tätä kesken.
- Minulla on nyt kiire.

Я сейчас занята.

Mari ei voi sietää, että Tom jättää likaiset vaatteensa lattialle.

Мария терпеть не может, когда Том оставляет свою грязную одежду на полу.

- Ette voi vain jättää tulematta.
- Ette voi vain olla ilmestymättä paikalle.

Вы не можете просто не явиться.

- Et voi vain jättää tulematta.
- Et voi vain olla ilmestymättä paikalle.

Ты не можешь просто не явиться.

Jotka voivat nousta ja laskea jopa 16 metriä. Laskuvesi jättää jälkeensä kivilammikoita.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

Kirjoittaminen on helppoa. Ainoa mitä tarvitsee tehdä, on jättää pois väärät sanat.

Писать легко. Всё, что нужно, — вычеркнуть неподходящие слова.

Kummalla tavalla yritämme pyydystää sen? Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Каким способом нам попытаться его поймать? Думаете, лучше всего оставить фонарик включенным

- Voisitko jo lopettaa?
- Voisitko jo jättää minut rauhaan?
- Antaisit minun yrittää vielä uudelleen.

Ты не дашь мне перерыв?

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen, mitä taakseen jättää, sen edestään löytää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

Что посеешь - то пожнёшь.

- Nyt minulla on kiire.
- En voi nyt jättää tätä kesken.
- Minulla on nyt kiire.
- No kun minulla on nyt kiire.

Я сейчас занята.

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

Что посеешь, то и пожнёшь.

- Erityisesti silloin kun minulla on sellaisia asioita, jotka täytyy tehdä, haluan tehdä asioita, joita minun ei täydy tehdä.
- Haluan tehdä asioita, jotka voisin hyvin jättää tekemättäkin, vain silloin kun minulla on pakollista tehtävää.

Когда обязательно нужно что-то сделать, вместо этого хочется сделать что-то другое, необязательное.