Translation of "Eteenpäin" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Eteenpäin" in a sentence and their russian translations:

Eteenpäin!

Вперёд!

- Siirry eteenpäin, ole hyvä.
- Siirtykää eteenpäin, olkaa hyvät.
- Voisitko mennä eteenpäin, kiitos.
- Voisitteko mennä eteenpäin, kiitos.
- Siirtykäähän eteenpäin.
- Siirryhän eteenpäin.

Пройдите вперед, пожалуйста.

Jatketaan eteenpäin.

Двигаемся вперед.

Astu eteenpäin.

Сделай шаг вперёд.

Nojasin eteenpäin.

Я наклонился вперёд.

Kuinka pääsemme eteenpäin?

как мы можем выйти за их границы?

Mene suoraan eteenpäin.

Иди прямо.

Joko jatkamme ponnistellen eteenpäin.

Либо мы продолжаем двигаться дальше,

Sinä päätät reittimme tästä eteenpäin.

и вы решаете, куда мы пойдем отсюда.

Mikä on paras reitti eteenpäin?

Итак, какой наш лучший путь вперед?

Jatka eteenpäin, niin löydät kaupan.

Иди прямо, и ты найдёшь магазин.

Lääketiede on aina menossa eteenpäin.

Медицинская наука не стоит на месте.

- Menkää eteenpäin.
- Ole hyvä vain.

Давай!

Katso eteenpäin - ja työnnä itsesi jaloilla -

Сосредоточьтесь на том, чтобы смотреть вперед

Se tekee kaikkensa siirtääkseen geeninsä eteenpäin.

Делает всё возможное, чтобы передать свои гены.

Äidinvaisto puskee sitä eteenpäin. Vaarasta huolimatta.

Она следует материнскому инстинкту. Несмотря на опасность.

Täydellinen sitoutuminen ja positiivinen liikkuminen eteenpäin.

Обязательство всегда двигаться вперед позитивно.

Se nojasi eteenpäin ja seurasi hajua.

Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.

- Aja eteenpäin.
- Jatka ajamista.
- Aja vaan.

- Поехали.
- Едем дальше.

Voisitko viedä asiaa eteenpäin seuraavassa kokouksessa.

Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.

Haluat siis rämpiä suossa eteenpäin ilman suunnitelmaa.

Хотите попытаться с этим справиться и продолжать без плана?

Se on valmis hyökkäämään eteenpäin ja iskemään.

это значит, у них есть сила броситься вперед и ударить.

Tästä järvestä on kerrottu eteenpäin arvoituksellista tarua.

Об этом озере передавалась таинственная легенда.

Jatka vain tätä katua eteenpäin noin 200 metriä.

- Просто продолжайте идти прямо по этой улице примерно двести метров.
- Просто продолжай идти прямо по этой улице примерно двести метров.

- Jätä mennyt taakse ja jatka eteenpäin.
- Menneet ovat menneitä. Jatka eteepäin.

Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.

Minun piti osallistua kurssille siitä miten vältetään viivyttelyä, mutta lykkäsin sitä vain jatkuvasti eteenpäin.

Я должен был сделать материал о том, как избежать прокрастинации, но всё продолжал откладывать это дело.

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse, se on valmis hyökkäämään eteenpäin ja iskemään.

Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.

Hyväksymmekö me talouden, jossa vain muut meistä pärjäävät loistavasti? Vai rakennammeko talouden, jossa jokaisella ahkerasti työskentelevällä on mahdollisuus päästä eteenpäin?

Примем ли мы экономику, в которой лишь немногие из нас чувствуют себя очень комфортно? Или выстроим экономику, в которой преуспеть может каждый, кто прилагает усилия?