Translation of "Voisitko" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Voisitko" in a sentence and their russian translations:

- Voisitko avata laukkusi?
- Voisitko avata kassisi?

Откройте сумку, пожалуйста.

Voisitko toistaa?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

- Почини это, пожалуйста.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.
- Почините это, пожалуйста.

- Voisitko siivota pöydän?
- Voisitko siivota pöydän tyhjäksi?

- Вы не могли бы убрать со стола, пожалуйста?
- Ты не мог бы убрать со стола, пожалуйста?

- Voisitko sulkea ikkunan?
- Voisitko sulkea ikkunan puolestani?

Вы не могли бы закрыть окно?

- Voisitko korjata sen?
- Voisitko panna sen kuntoon?

- Пожалуйста, почини это.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.
- Почини его, пожалуйста.
- Почините его, пожалуйста.
- Почини её, пожалуйста.
- Почините её, пожалуйста.

- Voisitko laittaa valot päälle?
- Voisitko sytyttää valot?

- Пожалуйста, включите свет.
- Пожалуйста, зажгите свет.
- Включи свет, пожалуйста.
- Включите свет, пожалуйста.

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

- Можете мне немного помочь?
- Можешь мне немного помочь?

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

- Пожалуйста, покажите мне другой.
- Покажите мне, пожалуйста, другую.
- Покажи мне другой, пожалуйста.
- Покажи мне другую, пожалуйста.
- Покажите мне другой, пожалуйста.
- Покажите мне другую, пожалуйста.
- Покажи мне другого, пожалуйста.
- Покажите мне другого, пожалуйста.
- Покажи мне другое, пожалуйста.
- Покажите мне другое, пожалуйста.

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.

- Voisitko ystävällisesti toistaa mitä sanoit?
- Voisitko toistaa sen?

Не могли бы вы это повторить?

- Voisitko rikkoa dollarin pienemmäksi?
- Voisitko vaihtaa dollarin pienemmäksi?

Вы не разменяете доллар?

- Voisitko kertoa nimesi uudelleen?
- Voisitko kertoa nimesi uudestaan?

Будьте любезны, повторите своё имя.

- Voisitko laittaa ilmastointilaitteen päälle?
- Voisitko laittaa ilmastoinnin päälle?

Вы не включите кондиционер?

- Voisitko ottaa kuvan minusta?
- Voisitko ottaa minusta kuvan?

- Вы не могли бы меня сфотографировать?
- Не могли бы Вы меня сфотографировать?
- Ты не мог бы меня сфотографировать?

Voisitko antaa suolan?

Вы не передадите мне соль?

Voisitko ajaa hiljempaa?

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

Voisitko lukita oven?

Вы не запрете дверь?

Voisitko auttaa minua?

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста.

Voisitko hiljentää radiota?

- Вы не могли бы сделать радио потише?
- Вы не могли бы убавить громкость радио?

Voisitko olla hiljempaa?

А вы могли бы потише?

Voisitko puhua hitaammin?

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.

Voisitko hieman auttaa?

Вы не поможете мне немного?

Voisitko avata pullon?

- Пожалуйста, открой бутылку.
- Пожалуйста, откройте бутылку.
- Открой бутылку, пожалуйста.
- Откройте бутылку, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, бутылку.
- Откройте, пожалуйста, бутылку.

Voisitko vastata puhelimeen?

Возьми трубку, пожалуйста.

Voisitko olla täsmällisempi?

Можно поподробней?

Voisitko avata ikkunan?

Вы не против, если мы откроем окно?

Voisitko sulkea oven?

Вы не закроете дверь?

Voisitko lainata kynää?

Ручку не одолжишь?

Voisitko odottaa hetken?

Вы не подождёте минутку?

Voisitko odottaa vähän?

Ты не против минутку подождать?

Voisitko sulkea ikkunan?

Простите, Вы не могли бы закрыть окно?

Voisitko korjata sen?

- Пожалуйста, исправьте это.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.

Voisitko avata laukkusi?

- Откройте сумку, пожалуйста.
- Откройте, пожалуйста, сумку.

- Voisitko antaa minulle kyydin asemalle?
- Voisitko viedä minut autollasi asemalle?
- Voisitko viedä minut autolla asemalle?
- Voisitko heittää minut asemalle?

Вы не подвезёте меня до станции?

- Voisitko puhua hiljempaa?
- Voisitko puhua hiljaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.

Говорите вполголоса, пожалуйста.

- Säätäisitkö ääntä vähän pienemmälle?
- Voisitko laittaa vähän hiljaisemmalle?
- Laittaisitko ääntä pienemmälle?
- Voisitko laittaa pienemmälle?
- Voisitko laittaa hiljaisemmalle?
- Voisitko laittaa ääntä pienemmälle?

- Убавьте громкость, пожалуйста.
- Убавь громкость, пожалуйста.

- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?
- Вы не подскажете, как мне добраться до станции?

- Voisitko lähettää minulle kuvan sinusta?
- Voisitko lähettää minulle kuvan itsestäsi?

Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.

- Voisitko tavata sen, kiitos!
- Voisitko sanoa sen kirjain kirjaimelta, kiitos!

Вы не могли бы произнести это по буквам?

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

Не могли бы вы говорить помедленнее?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?

Voisitko odottaa puoleen päivään?

Пожалуйста, подождите до полудня.

Voisitko sitoa sen nauhalla?

Вы могли бы перевязать это лентой?

Voisitko antaa minulle alennusta?

Вы можете предоставить мне скидку?

Voisitko sinä olla hiljaa?

Пожалуйста, не шуми.

Voisitko olla liikkumatta, kiitos!

Пожалуйста, не двигайтесь.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

Ты не могла бы говорить немного помедленнее?

Voisitko kertoa nimesi uudelleen?

- Пожалуйста, повтори своё имя ещё раз.
- Пожалуйста, скажи своё имя ещё раз.
- Не мог бы ты ещё раз назвать своё имя?
- Не могли бы вы ещё раз назвать своё имя?
- Пожалуйста, скажите своё имя ещё раз.
- Пожалуйста, повторите своё имя ещё раз.

Voisitko olla minun ystäväni?

Ты будешь со мной дружить?

Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

- Не могли бы вы сказать мне ваш адрес?
- Ты можешь сказать мне свой адрес?
- Вы можете сказать мне свой адрес?

Voisitko odottaa vielä hetken?

Подождите еще немного, пожалуйста.

Voisitko laulaa laulun kielläsi?

Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!

Voisitko opettaa minulle ranskaa?

Вы не могли бы научить меня французскому?

Anteeksi, voisitko toistaa tuon?

- Простите, Вы не могли бы это повторить?
- Прости, ты не мог бы это повторить?

Voisitko odottaa huomisaamuun saakka?

- Подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.

Voisitko auttaa minua vähän?

- Ты не мог бы мне немного помочь?
- Вы не могли бы немного помочь?
- Ты не могла бы немного мне помочь?
- Ты не могла бы мне чуть пособить?

Voisitko herättää minut seitsemältä?

- Пожалуйста, разбудите меня в семь.
- Разбуди меня в семь, пожалуйста.

Voisitko antaa minulle kännykkänumerosi?

Вы не подскажете номер вашего телефона?

Voisitko auttaa minua ranskanläksyissä?

Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

Voisitko selittää asian yksinkertaisemmin?

- Вы не могли бы его попроще объяснить?
- Вы не могли бы её попроще объяснить?
- Вы не могли бы это попроще объяснить?
- Ты не мог бы его попроще объяснить?
- Ты не мог бы её попроще объяснить?
- Ты не мог бы это попроще объяснить?

Voisitko palauttaa minulle avaimeni?

- Ты не мог бы вернуть мне мой ключ?
- Вы не могли бы вернуть мне мой ключ?

Anteeksi, mutta voisitko auttaa?

Извините, вы не могли бы мне помочь?

Voisitko antaa meille neuvon?

Можешь дать нам совет?

Voisitko kääntää tämän ranskaksi?

- Переведёшь это на французский?
- Переведёте это на французский?

Voisitko ottaa tämän, kiitos?

Пожалуйста, вы бы не могли это взять?

Voisitko lainata sanakirjaasi minulle?

Не одолжишь мне словарь?

Voisitko tuoda meille laskun?

Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста?

Voisitko vähän himmentää lamppuja?

- Ты не мог бы немного приглушить свет?
- Вы не могли бы немного приглушить свет?

Voisitko antaa minulle paperipussin?

А можете мне дать бумажный пакет?

Voisitko auttaa minua vähäsen?

Вы не могли бы мне немного помочь?

Voisitko ottaa kuvan minusta?

- Вы не могли бы меня сфотографировать?
- Не могли бы Вы меня сфотографировать?
- Ты не мог бы меня сфотографировать?

- Voisitko kertoa minulle miten sinne pääsee?
- Voisitko kertoa miten pääsen sinne?

Как туда добраться?

- Voisitko kertoa langattoman verkon salasanan?
- Voisitko kertoa minulle Wi-Fi:n salasanan?

Вы не подскажете пароль для Wi-Fi?

- Voisitko panna tämän laukun jonnekin muualle?
- Voisitko laittaa tämän laukun johonkin muualle?
- Voisitko pistää tämän kassin jonnekin muualle?

- Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
- Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?

Снимите шляпу, пожалуйста.

- Voisitko herättää minut varttia vaille seitsemältä?
- Voisitko herättää minut varttia vaille seitsemän?

Не могли бы вы разбудить меня завтра утром без четверти семь?

Anteeksi, mutta voisitko vastata puhelimeen?

- Возьми трубку, пожалуйста.
- Подойди к телефону, пожалуйста.
- Подойдите к телефону, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста, трубку.
- Возьмите, пожалуйста, трубку.
- Возьмите трубку, пожалуйста.

Voisitko näyttää minulle tien satamaan?

Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?

Voisitko auttaa tämän pöydän siirtämisessä?

Поможешь мне передвинуть этот стол?

- Voisitko kertoa minulle?
- Kerrothan minulle?

- Пожалуйста, сообщи мне.
- Пожалуйста, сообщите мне.
- Пожалуйста, дай мне знать.
- Пожалуйста, дайте мне знать.

Voisitko toistaa mitä juuri sanoit?

Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?

Voisitko pitää kiirettä! Tom odottaa.

Поторопись, пожалуйста! Том ждёт.

Voisitko jättää minut hetkeksi yksin?

Ты не мог бы оставить меня одного на минутку?

Voisitko kertoa minulle kuka olet.

Ты можешь сказать мне, кто ты?