Examples of using "Olkaa" in a sentence and their russian translations:
- Пожалуйста!
- Не за что!
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
Берегитесь!
Будь почтительным.
Добро пожаловать!
- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!
- Будьте снисходительны!
- Будь снисходителен!
- Будь снисходительна!
- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!
Будь спокоен.
Пожалуйста!
Паспорт, пожалуйста.
- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"
Чувствуйте себя как дома!
Чувствуйте себя как дома.
Девочки, потише!
- Успокойтесь оба.
- Успокойтесь обе.
- Молчите оба!
- Замолчите оба!
Присаживайтесь здесь, пожалуйста.
- "Спасибо". - "Не за что".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо!" - "Не за что!"
Покажи мне свой паспорт, пожалуйста.
- Тихо.
- Помолчи-ка.
- Имей мужество.
- Имейте мужество.
Будь смелым!
- Не теряй бдительность.
- Держи ушки на макушке.
- Держите ушки на макушке.
- Не теряйте бдительность.
- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!
- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.
Соблюдайте тишину в палате.
Успокойся.
Сюда, пожалуйста.
Сядьте и подождите, пожалуйста.
- Будь любезным.
- Будьте вежливы!
Повесьте Ваше пальто, пожалуйста.
- Будь осторожен!
- Будь осторожна!
- Будьте осторожны!
- Вот, пожалуйста.
- Вот вы где.
Садитесь, пожалуйста.
- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Будьте терпеливы.
- Потерпите.
Будьте добры, подождите пять минут.
- Снимите обувь, пожалуйста.
- Разуйтесь, пожалуйста.
Пристегните ремни безопасности, пожалуйста.
Пожалуйста, разрешите остаться.
Пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите.
- Подождите, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.
- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите билет, пожалуйста.
- Пожалуйста, покажите ваши билеты.
Пожалуйста, пришлите кого-нибудь ко мне в номер.
- Будь добр.
- Будь добра.
- Будьте добры.
Предупреждение.
"Спасибо". - "Не за что".
Будьте добры, закройте за собой дверь.
Приближается цунами, так что будьте осторожны.
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
- Сделай это для меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, сделайте это для меня.
- Сделайте это для меня, пожалуйста.
Говорите, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.
Сядьте и подождите, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, уксус и масло.
- Принеси мне, пожалуйста, уксус и масло.
Пожалуйста, не оставляйте здесь ценных вещей.
Пожалуйста, ответьте на китайском или на английском языке.
Дамы и господа, пожалуйста, сюда.
- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.
Пожалуйста, вернитесь на свои места.
Пожалуйста, воздержитесь сегодня от принятия душа или ванны.
Помолчи немного.
Ответьте, пожалуйста.
Съешьте тортика.
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Будь добр с другими.
- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
Я собираюсь поискать моего братца и с какой красоткой он там развлекается. Оставайся здесь и не шуми.
- Пожалуйста.
- С удовольствием.
С удовольствием!
- Пожалуйста.
- Не за что.
Пройдите вперед, пожалуйста.
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".